Binomio de Oro - Cualquier Momento Es Preciso para Amar - перевод текста песни на немецкий

Cualquier Momento Es Preciso para Amar - Binomio de Oroперевод на немецкий




Cualquier Momento Es Preciso para Amar
Jeder Augenblick ist kostbar, um zu lieben
Cualquier momento es preciso para amar a una persona
Jeder Augenblick ist kostbar, um eine Person zu lieben,
No importa el tiempo la distancia o el lugar
Es spielt keine Rolle die Zeit, die Entfernung oder der Ort,
Si se quiere demostrar cuanto se añora.
Wenn man zeigen will, wie sehr man sich sehnt.
Cualquiera puede con un beso nada más cambiar la historia
Jeder kann nur mit einem Kuss die Geschichte ändern,
No existe un alma que, ante una expresión de amor
Es gibt keine Seele, die bei einem Ausdruck der Liebe
No le diga al corazón comienza ahora.
Nicht dem Herzen sagt: Beginne jetzt.
Y es cierto que todo se acaba por el trascurrir de los años
Und es ist wahr, dass alles mit dem Vergehen der Jahre endet,
No entiendo porque ahora desmayas
Ich verstehe nicht, warum du jetzt nachlässt,
Si apenas ayer nuestro amor consagramos
Wo wir doch erst gestern unsere Liebe besiegelt haben.
Permite que te hable un instante
Erlaube mir, einen Augenblick mit dir zu sprechen,
Te llevas mi pedazo e vida, mi amor
Du nimmst mein Stück Leben mit, meine Liebe,
En esas maletas va el corazón de alguien que solo sabe querer
In diesen Koffern ist das Herz von jemandem, der nur lieben kann.
Y puedo tal vez por siempre romper
Und ich kann vielleicht für immer zerbrechen
Motivos que ya te apartan de mi,
Die Gründe, die dich schon von mir entfernen,
Recuerda que soy humano también.
Erinnere dich, dass auch ich ein Mensch bin.
Y es cierto que todo se acaba por el trascurrir de los años
Und es ist wahr, dass alles mit dem Vergehen der Jahre endet,
No entiendo porque ahora desmayas
Ich verstehe nicht, warum du jetzt nachlässt,
Si apenas ayer nuestro amor consagramos.
Wo wir doch erst gestern unsere Liebe besiegelt haben.
Yo he dado a veces muchos pasos hacía atrás
Ich bin manchmal viele Schritte zurückgegangen,
Cuando hay errores
Wenn es Fehler gab,
Y es preferible arrepentirse que pecar
Und es ist besser, zu bereuen, als zu sündigen,
Y otras veces perdonar humillaciones.
Und andere Male Demütigungen zu verzeihen.
te imaginas que mereces todo ya, en esta vida
Du bildest dir ein, dass du schon alles verdienst in diesem Leben,
Ten bien presente que las cosas valen más
Bedenke wohl, dass die Dinge mehr wert sind,
Si has luchado sin cesar por conseguirlas
Wenn du unaufhörlich darum gekämpft hast, sie zu erlangen.
Y es fácil salir caminando dejando feliz a la gente
Und es ist leicht, einfach wegzugehen und die Leute glücklich zurückzulassen,
Y es duro cuando uno se queda tan mal sin valor
Und es ist hart, wenn man so schlecht und wertlos zurückbleibt,
Como ahora me tienes.
Wie du mich jetzt dastehen lässt.
dices que yo te he olvidado,
Du sagst, ich hätte dich vergessen,
No cubras tu error con mi amor otra vez
Bedecke deinen Fehler nicht schon wieder mit meiner Liebe,
No busques pretexto pa' responder
Suche keine Ausrede, um dich zu rechtfertigen
De un acto ligero que haces mi amor
Für eine leichtfertige Tat, die du begehst, meine Liebe.
Si rosas me pides mil rosas tendrás
Wenn du mich um Rosen bittest, wirst du tausend Rosen haben,
Si quieres orquídeas ya salgo a buscar
Wenn du Orchideen willst, gehe ich sofort los, sie zu suchen,
Pero que te olvide seguro que no.
Aber dass ich dich vergesse, das sicher nicht.
Y es cierto que todo se acaba por el trascurrir de los años
Und es ist wahr, dass alles mit dem Vergehen der Jahre endet,
No entiendo porque ahora desmayas
Ich verstehe nicht, warum du jetzt nachlässt,
Si apenas ayer nuestro amor consagramos
Wo wir doch erst gestern unsere Liebe besiegelt haben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.