Текст и перевод песни Binomio de Oro - El Higuerón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
busques
negra
que
yo
me
muera
Don't
look
for
me
to
die,
negra,
Como
me
dejas
pasando
penas
Because
you
leave
me
suffering
No
busques
negra
que
yo
me
muera
Don't
look
for
me
to
die,
negra,
Como
me
dejas
pasando
penas
Because
you
leave
me
suffering
Debajo,
debajo
del
higuerón,
debajo
del
higuerón
Below,
below
the
fig
tree,
below
the
fig
tree
Debajo,
debajo
del
higuerón,
donde
siempre
te
esperaba
Below,
below
the
fig
tree,
where
I
always
waited
for
you
Debajo,
debajo
del
higuerón,
debajo
del
higuerón
Below,
below
the
fig
tree,
below
the
fig
tree
Debajo,
debajo
del
higuerón,
donde
siempre
te
esperaba
Below,
below
the
fig
tree,
where
I
always
waited
for
you
Allí
me
diste
tu
amor
yo
también
mi
amor
te
daba
There
you
gave
me
your
love,
I
also
gave
you
my
love
Allí
me
diste
tu
amor
yo
también
mi
amor
te
daba
There
you
gave
me
your
love,
I
also
gave
you
my
love
Llora,
llora
corazón
dale
un
consuelo
a
mi
alma
Cry,
cry,
my
heart,
comfort
my
soul
Debajo
del
higuerón
donde
siempre
te
esperaba
Beneath
the
fig
tree
where
I
always
waited
for
you
No
busques
negra,
que
yo
me
muera
Don't
look
for
me
to
die,
negra,
Como
me
dejas,
pasando
penas
Because
you
leave
me,
suffering
No
busques
negra,
que
yo
me
muera
Don't
look
for
me
to
die,
negra,
Como
me
dejas,
pasando
penas
Because
you
leave
me,
suffering
Debajo,
debajo
del
higuerón,
debajo
del
higuerón
Below,
below
the
fig
tree,
below
the
fig
tree
Debajo,
debajo
del
higuerón
hay
dos
ramos
de
claveles
Below,
below
the
fig
tree
there
are
two
bunches
of
carnations
Debajo,
debajo
del
higuerón,
debajo
del
higuerón
Below,
below
the
fig
tree,
below
the
fig
tree
Debajo,
debajo
del
higuerón
hay
dos
ramos
de
claveles
Below,
below
the
fig
tree
there
are
two
bunches
of
carnations
Debes
de
cuidar
mi
amor
sino
lo
cuidas
lo
pierdes
You
must
take
care
of
my
love,
if
you
don't,
you'll
lose
it
Ay,
debes
de
cuidar
mi
amor
sino
lo
cuidas
lo
pierdes
You
must
take
care
of
my
love,
if
you
don't,
you'll
lose
it
Dice
un
adagio
de
amor
que
el
que
no
cela
no
quiere
An
adage
of
love
says,
"He
who
does
not
watch
does
not
love."
Debajo
del
higuerón
hay
dos
ramos
de
claveles.
Beneath
the
fig
tree
there
are
two
bunches
of
carnations.
No
busques
negra
que
yo
me
muera
Don't
look
for
me
to
die,
negra,
Como
me
dejas
pasando
penas
Because
you
leave
me
suffering
No
busques
negra
que
yo
me
muera
Don't
look
for
me
to
die,
negra,
Como
me
dejas
pasando
penas
Because
you
leave
me
suffering
Ay,
me
tiene
entusiasma'o
Oh,
she's
got
me
excited
Me
tiene
enamora'o
She's
got
me
in
love
Me
tiene
alborota'o
She's
got
me
riled
up
Me
tiene
acoquina'o
She's
got
me
scared
La
voy
a
cortar,
sua,
sua,
sua
I'm
going
to
cut
it,
sua,
sua,
sua
Con
la
tijera,
la
voy
a
cortar
With
scissors,
I'm
going
to
cut
it
La
voy
a
cortar,
sua,
sua,
sua
I'm
going
to
cut
it,
sua,
sua,
sua
Con
la
tijera,
la
voy
a
cortar
With
scissors,
I'm
going
to
cut
it
Me
tiene
esmigaja'o
She's
got
me
in
a
panic
Me
va
volver
encholla'o
She's
going
to
turn
me
into
a
criminal
Me
tira
pa'
este
la'o
She
throws
me
this
way
Y
me
deja
pica'o
And
leaves
me
bitter
Me
tiene
abochorna'o
y
sigo
enamora'o
She's
got
me
embarrassed
and
I'm
still
in
love
Me
tiene
ajue,
yo
no
sé
como
va
a
hacer
conmigo
She's
got
me
in
a
fix,
I
don't
know
what
she's
going
to
do
to
me
Este
es
azuquita
hasta
el
lunes
This
is
the
sweetest
thing
until
Monday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel A. Villa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.