Текст и перевод песни Binomio de Oro - El Higuerón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
busques
negra
que
yo
me
muera
Не
ищи,
милая,
что
я
умру
Como
me
dejas
pasando
penas
Как
ты
бросила
меня,
доставляя
мне
страдания
No
busques
negra
que
yo
me
muera
Не
ищи,
милая,
что
я
умру
Como
me
dejas
pasando
penas
Как
ты
бросила
меня,
доставляя
мне
страдания
Debajo,
debajo
del
higuerón,
debajo
del
higuerón
Под
дубом,
под
дубом
Debajo,
debajo
del
higuerón,
donde
siempre
te
esperaba
Под
дубом,
под
дубом,
где
я
всегда
тебя
ждал
Debajo,
debajo
del
higuerón,
debajo
del
higuerón
Под
дубом,
под
дубом
Debajo,
debajo
del
higuerón,
donde
siempre
te
esperaba
Под
дубом,
под
дубом,
где
я
всегда
тебя
ждал
Allí
me
diste
tu
amor
yo
también
mi
amor
te
daba
Там
ты
отдала
мне
свою
любовь,
и
я
тоже
отдал
тебе
свою
Allí
me
diste
tu
amor
yo
también
mi
amor
te
daba
Там
ты
отдала
мне
свою
любовь,
и
я
тоже
отдал
тебе
свою
Llora,
llora
corazón
dale
un
consuelo
a
mi
alma
Рыдай,
рыдай,
сердце,
утешь
мою
душу
Debajo
del
higuerón
donde
siempre
te
esperaba
Под
дубом,
где
я
всегда
тебя
ждал
No
busques
negra,
que
yo
me
muera
Не
ищи,
милая,
что
я
умру
Como
me
dejas,
pasando
penas
Как
ты
бросила
меня,
доставляя
мне
страдания
No
busques
negra,
que
yo
me
muera
Не
ищи,
милая,
что
я
умру
Como
me
dejas,
pasando
penas
Как
ты
бросила
меня,
доставляя
мне
страдания
Debajo,
debajo
del
higuerón,
debajo
del
higuerón
Под
дубом,
под
дубом
Debajo,
debajo
del
higuerón
hay
dos
ramos
de
claveles
Под
дубом,
под
дубом
есть
два
букета
гвоздик
Debajo,
debajo
del
higuerón,
debajo
del
higuerón
Под
дубом,
под
дубом
Debajo,
debajo
del
higuerón
hay
dos
ramos
de
claveles
Под
дубом,
под
дубом
есть
два
букета
гвоздик
Debes
de
cuidar
mi
amor
sino
lo
cuidas
lo
pierdes
Ты
должна
беречь
мою
любовь,
иначе
потеряешь
ее
Ay,
debes
de
cuidar
mi
amor
sino
lo
cuidas
lo
pierdes
Увы,
ты
должна
беречь
мою
любовь,
иначе
потеряешь
ее
Dice
un
adagio
de
amor
que
el
que
no
cela
no
quiere
В
поговорке
о
любви
говорится,
что
кто
не
ревнует,
тот
не
любит
Debajo
del
higuerón
hay
dos
ramos
de
claveles.
Под
дубом
есть
два
букета
гвоздик
No
busques
negra
que
yo
me
muera
Не
ищи,
милая,
что
я
умру
Como
me
dejas
pasando
penas
Как
ты
бросила
меня,
доставляя
мне
страдания
No
busques
negra
que
yo
me
muera
Не
ищи,
милая,
что
я
умру
Como
me
dejas
pasando
penas
Как
ты
бросила
меня,
доставляя
мне
страдания
Ay,
me
tiene
entusiasma'o
Ах,
ты
приводишь
меня
в
восторг
Me
tiene
enamora'o
Ты
заставляешь
меня
влюбиться
Me
tiene
alborota'o
Ты
заводишь
меня
Me
tiene
acoquina'o
Ты
пугаешь
меня
La
voy
a
cortar,
sua,
sua,
sua
Я
собираюсь
срезать
тебя,
моя
милая,
моя
милая
Con
la
tijera,
la
voy
a
cortar
Ножницами
я
собираюсь
тебя
срезать
La
voy
a
cortar,
sua,
sua,
sua
Я
собираюсь
срезать
тебя,
моя
милая,
моя
милая
Con
la
tijera,
la
voy
a
cortar
Ножницами
я
собираюсь
тебя
срезать
Me
tiene
esmigaja'o
Ты
сводишь
меня
с
ума
Me
va
volver
encholla'o
Ты
заставляешь
меня
влюбиться
в
себя
Me
tira
pa'
este
la'o
Ты
тянешь
меня
в
эту
сторону
Y
me
deja
pica'o
И
заставляешь
меня
страдать
Me
tiene
abochorna'o
y
sigo
enamora'o
Ты
смущаешь
меня,
и
я
все
еще
влюблен
Me
tiene
ajue,
yo
no
sé
como
va
a
hacer
conmigo
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
глупо,
я
не
знаю,
что
ты
со
мной
сделаешь
Este
es
azuquita
hasta
el
lunes
Ты
прелесть!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel A. Villa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.