Binomio de Oro - Era Tan Fácil Olvidarte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Binomio de Oro - Era Tan Fácil Olvidarte




Era Tan Fácil Olvidarte
Так легко было забыть тебя
Era tan fácil olvidarte, almenos eso pensaba yo...
Так легко было забыть тебя, по крайней мере, я так думал...
Después de todo... que tanto eras tu para mi... eso pensé...
В конце концов... кто ты была для меня... я так думал...
Como me amastes de niña... yo me acostumbre a ti...
Как ты любила меня, когда я был ребенком... я привык к тебе...
Como vivías... veía tu forma de ser... me equivoque
Как ты жила... я видел твою сущность... я ошибся
Y me marche para la ciudad
И я ушел в город
Pensando... que todo iba ser como en la tele...
Думая... что все будет как в телевизоре...
Donde se ven a los chicos besando... bella tus eres
Где видишь, как парни целуются... красавица, ты прекрасна
Soñaba con disfrutar de la vida...
Я мечтал наслаждаться жизнью...
Sin importarme... lo que sentías...
Не заботясь... о том, что ты чувствовала...
Después de todo no eras importante... eso creía...
В конце концов, ты была не важна... я так считал...
Y en verla disfrutaba...
И в ней я находил удовольствие...
Pero era momentáneo... después me atormentaba...
Но оно было мимолетным... а потом меня мучило...
Pues me sentía vació... veía los pajaritos... mendigándose amor...
Потому что я чувствовал пустоту... я видел птичек... выпрашивающих любовь...
Pensaba en la abundancia... que había en tu corazón...
Я думал об изобилии... что было в твоем сердце...
Me dije voy a regresar a pueblo
Я сказал себе, что вернусь в свою деревню
Le pediré que por favor me perdone...
Попрошу ее простить меня...
Que aceptare como cualquier amigo... sus condiciones...
Что приму, как любой друг... ее условия...
Que luchare para ganar su cariño... p
Что буду бороться, чтобы вернуть ее любовь...
Orque presiento que ya lo he perdido...
Потому что я чувствую, что уже потерял ее...
Solo por actuar como un débil niño... to
Всего лишь потому, что я вел себя как слабый ребенок... д
Nto e inmaduro... tonto e inmaduro...
Урак и незрелый... глупый и незрелый...
Volví al pueblo cabis bajo...
Я вернулся в деревню с опущенной головой...
Que temblaba no me daré... después de todo...
Которая дрожала не дам... в конце концов...
Hoy tenia miedo de aprender...
Сегодня я боялся учиться...
Comprenderán... haberme acecho a mis brazos
Понять... принять меня в свои объятия
De sus ojos llanto broto...
Из ее глаз полились слезы...
Mientras lloraba desesperada me beso... no la entendí...
Плача, отчаянно поцеловала меня... я не понял...
Y la abrase fuertemente en mi pecho...
И я сильно прижал ее к своей груди...
El corazón se me quería salir... y
Сердце хотело вырваться наружу... и
Como un loco la llene de besos, volví a vivir...
Как безумный осыпал ее поцелуями, снова начал жить...
Le dije amor quiero que tu me perdones...
Я сказал ей, любимая, я хочу, чтобы ты простила меня...
Yo reconozco que fui un egoísta pero ahora
Я признаю, что был эгоистом, но теперь
Quiero cambiar tus dolores por mil sonrisas...
Хочу заменить твою боль тысячами улыбок...
Siempre te recordaba estaba temeroso... de que tu me olvidaras...
Я всегда помнил тебя, я боялся... что ты меня забудешь...
Me cambiaras por otro... veía los pajaritos... p
Променяешь меня на другого... я видел птичек... п
Rodigándose amor...
Росящих любовь...
Pensaba en la abundancia... que había en tu corazón...
Я думал об изобилии... что было в твоем сердце...
Por eso hoy he regresado a mi pueblo...
Поэтому сегодня я вернулся в свою деревню...
Le he pedido que por favor me perdone...
Попросил ее простить меня...
Que aceptare como cualquier amigo sus condiciones...
Что приму, как любой друг, ее условия...
Por eso hoy he regresado a mi pueblo...
Поэтому сегодня я вернулся в свою деревню...
Le he pedido que por favor me perdone...
Попросил ее простить меня...
Que aceptare como cualquier amigo sus condiciones...
Что приму, как любой друг, ее условия...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.