Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felicidad y Penas
Счастье и печали
En
cuestiones
del
amor
В
делах
любви
Yo
no
sé
porque
razón,
las
penas
Я
не
знаю,
почему
причина,
печали
Nos
obligan
a
cantar
Заставляют
нас
петь
Y
a
llevar
en
la
expresión
И
носить
в
выражении
De
un
canto
sentimental,
la
queja.
Песни
сентиментальной,
жалобы.
Si
existe
felicidad
Если
существует
счастье
Nunca
aflora
la
canción,
que
quiero
Никогда
не
появляется
в
песне,
которую
я
хочу
Felicidad
y
penas
yo
vendo
Счастьем
и
печалью
я
торгую
Pero
felicidad
siempre
brindo
Но
счастьем
я
всегда
делюсь
Y
de
las
penas
me
adueño
А
печалями
я
владею
Por
eso
con
razón
siempre
opino
Поэтому
с
основанием
я
всегда
полагаю
Vendiendo
penas
el
corazón,
Продавая
печали,
сердце,
Es
un
mal
consejero.
Это
плохой
советник.
Felicidad
y
penas
tengo
yo
Счастьем
и
печалями
я
обладаю
Y
a
ninguna
te
obligo
И
ни
к
чему
тебя
не
обязываю
Felicidad
y
penas
tienes
tú
Счастьем
и
печалями
обладаешь
ты
Compártelas
conmigo
Поделись
ими
со
мной
Felicidad
y
penas
tengo
yo
Счастьем
и
печалями
я
обладаю
Y
a
ninguna
te
obligo
И
ни
к
чему
тебя
не
обязываю
Felicidad
y
penas
tienes
tú
Счастьем
и
печалями
обладаешь
ты
Compártelas
conmigo
Поделись
ими
со
мной
No
existe
felicidad
Не
существует
счастья
Es
tan
sólo
la
ilusión
que
tienes
Это
только
иллюзия,
которая
у
тебя
есть
Y
tú
crees
que
la
hallarás
И
ты
думаешь,
что
найдешь
ее
Vas
en
busca
de
un
amor
Ты
идешь
на
поиски
любви
Que
te
de
aquella
ilusión
Которая
даст
тебе
ту
иллюзию
Que
aún
tienes.
Что
у
тебя
еще
есть.
Es
fugaz
la
percepción
Это
мимолетное
восприятие
Buscas
sentir
la
emoción,
no
sientes
Ты
ищешь
почувствовать
эмоции,
не
чувствуешь
En
cambio
si
te
queda
una
pena
Вместо
этого,
если
у
тебя
осталась
печаль
Se
amarra
a
ti
como
una
condena
Привязывается
к
тебе
как
проклятие
Y
la
llevarás
siempre
contigo
И
ты
всегда
будешь
носить
ее
с
собой
Te
castiga
y
se
ensaña
mi
amigo
Она
наказывает
и
ярится,
мой
друг
La
felicidad
sólo
da
penas
Счастье
приносит
только
печали
Es
tu
peor
enemigo
Это
твой
злейший
враг
Felicidad
y
penas
tengo
yo
Счастьем
и
печалями
я
обладаю
Y
a
ninguna
te
obligo
И
ни
к
чему
тебя
не
обязываю
Felicidad
y
penas
tienes
tú
Счастьем
и
печалями
обладаешь
ты
Compártelas
conmigo
Поделись
ими
со
мной
Felicidad
y
penas
tengo
yo
Счастьем
и
печалями
я
обладаю
Y
a
ninguna
te
obligo
И
ни
к
чему
тебя
не
обязываю
Felicidad
y
penas
tienes
tú
Счастьем
и
печалями
обладаешь
ты
Compártelas
conmigo
Поделись
ими
со
мной
Felicidad
y
penas
tengo
yo
Счастьем
и
печалями
я
обладаю
Y
a
ninguna
te
obligo
И
ни
к
чему
тебя
не
обязываю
Felicidad
y
penas
tienes
tú
Счастьем
и
печалями
обладаешь
ты
Compártelas
conmigo
Поделись
ими
со
мной
Felicidad
y
penas
tengo
yo...
Счастьем
и
печалями
я
обладаю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Meneses Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.