Текст и перевод песни Binomio de Oro - Fue Aquella Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue Aquella Tarde
Тот вечер
Fue
aquella
tarde
В
тот
вечер
Cuando
yo
te
vi
por
vez
primera
Когда
я
впервые
увидел
тебя
Tarde
de
ensueño,
dulce
quimera
Волшебный
вечер,
сладкая
мечта
Tu
piel
morena
acarició
el
sol.
Твоя
смуглая
кожа
ласкалась
солнцем.
Fue
aquella
tarde
В
тот
вечер
Como
no
la
voy
a
recordar
Как
мне
его
забыть
Si
es
que
en
mi
vida
fue
el
despertar
Ведь
это
было
пробуждение
в
моей
жизни
A
un
mundo
nuevo
lleno
de
amor,
В
новый
мир,
полный
любви,
Porque
en
el
fondo
de
tu
mirar
Потому
что
в
глубине
твоего
взгляда
Vi
la
pureza
que
busco
yo.
Я
увидел
чистоту,
которую
я
искал.
Mi
vida,
quiero
decirte
con
mi
guitarra
Любимая,
я
хочу
сказать
тебе
под
гитару
Que
tú
llegaste
y
todo
cambió
Что
ты
пришла,
и
все
изменилось
Mi
vida,
quiero
cantarte
en
la
madrugada
Любимая,
я
хочу
петь
тебе
на
рассвете
Decirte
que
tuya
es
mi
canción
Говорить,
что
песня
моя
принадлежит
тебе
Mi
vida,
quiero
expresar
ante
tu
ventana
Любимая,
я
хочу
выразить
у
твоего
окна
El
sentimiento
que
en
mi
nació.
Чувство,
которое
родилось
во
мне.
Amor
tan
puro
como
las
aguas
Любовь
чистая,
как
вода
Y
tan
grande
como
las
montañas
И
такая
же
великая,
как
горы
Tan
sensitivo
como
una
flor(Bis).
Такая
же
нежная,
как
цветок
(Двукратно).
Fue
aquella
tarde
В
тот
вечер
Cuando
sentí
la
vida
tan
bella
Когда
я
почувствовал,
что
жизнь
так
прекрасна
Que
comprendí
que
valió
la
pena
Я
понял,
что
стоило
ждать
так
долго
и
много
Esperar
tanto
y
tanto
esperé.
Я
так
долго
ждал.
Fue
aquella
tarde
В
тот
вечер
Tarde
que
nunca
voy
a
olvidar
Вечер,
который
я
никогда
не
забуду
Porque
contigo
aprendí
a
besar
Потому
что
с
тобой
я
научился
целоваться
Y
conocí
el
calor
de
tu
piel
И
узнал
тепло
твоей
кожи
Y
como
no
voy
a
recordar
И
как
мне
не
помнить
Si
fuiste
mi
primera
mujer.
Если
ты
была
моей
первой
женщиной.
Mi
reina,
por
ti
empecé
a
componer
canciones
Королева
моя,
ради
тебя
я
стал
писать
песни
Y
siempre
el
tema
fue
hablar
de
ti
И
всегда
главной
темой
было
говорить
о
тебе
Mi
reina,
si
alguna
vez
le
canté
a
las
flores
Королева
моя,
если
я
когда-нибудь
пел
о
цветах
Es
porque
se
parecen
a
ti
То
это
потому,
что
они
похожи
на
тебя
Mi
reina,
reina
de
mi
alma
de
mis
amores
Королева
моя,
королева
моей
души,
моей
любви
Tú
vives
y
vivirás
en
mi.
Ты
живешь
и
будешь
жить
во
мне.
Son
tan
grandes
nuestros
corazones
Наши
сердца
так
велики
Que
en
este
mundo
no
habrá
razones
Что
в
этом
мире
не
найдется
причин
Que
puedan
separarte
de
mi(Bis).
Которые
могут
разлучить
тебя
со
мной
(Двукратно).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.