Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
grande
nubarrón
se
alza
en
el
cielo
Eine
große
Gewitterwolke
zieht
am
Himmel
auf
Ya
se
aproxima
una
fuerte
tormenta
Schon
naht
ein
starker
Sturm
Ya
llega
la
mujer
que
yo
más
quiero
Schon
kommt
die
Frau,
die
ich
am
meisten
liebe
Por
la
que
me
desespero
Nach
der
ich
mich
so
sehne
Que
hasta
pierdo
la
cabeza
(¡Clara!)
Dass
ich
sogar
den
Kopf
verliere
(Clara!)
Ya
llega
la
mujer
que
yo
más
quiero
Schon
kommt
die
Frau,
die
ich
am
meisten
liebe
Por
la
que
me
desespero
Nach
der
ich
mich
so
sehne
Que
hasta
pierdo
la
cabeza
Dass
ich
sogar
den
Kopf
verliere
Y
así
como
en
invierno,
un
aguacero
Und
so
wie
im
Winter
ein
Regenguss
Lloran
mis
ojos
como
las
tinieblas
Weinen
meine
Augen
wie
dunkle
Wolken
Y
así
como
crecen
los
arroyuelos
Und
so
wie
die
Bäche
anschwellen
Se
crece
también
la
sangre
en
mis
venas
So
schwillt
auch
das
Blut
in
meinen
Adern
¡Un
'ay,
hombe'!
Ein
'Ach,
Mensch'!
El
mar
sereno
se
vuelve
violento
Das
stille
Meer
wird
stürmisch
Parece
una
gigante
marejada
Es
scheint
eine
riesige
Flutwelle
Ya
crece
la
alegría
en
mi
pensamiento
Schon
wächst
die
Freude
in
meinen
Gedanken
Como
al
despertar
de
un
sueño
Wie
beim
Erwachen
aus
einem
Traum
Porque
vi
mi
prenda
amada
Weil
ich
meinen
geliebten
Schatz
sah
Ya
crece
la
alegría
en
mi
pensamiento
Schon
wächst
die
Freude
in
meinen
Gedanken
Como
al
despertar
de
un
sueño
Wie
beim
Erwachen
aus
einem
Traum
Porque
vi
mi
prenda
amada
Weil
ich
meinen
geliebten
Schatz
sah
Ya
se
alborota
mi
pecho
latiendo
Schon
schlägt
meine
Brust
ungestüm
Como
el
repiquetear
de
una
campana
Wie
das
Läuten
einer
Glocke
Ya
se
hizo
la
luz
en
mi
pensamiento
Schon
wurde
es
Licht
in
meinen
Gedanken
Como
sombras
de
luces
declinadas
Wie
das
Licht,
das
die
Schatten
vertreibt
Los
ríos
se
desbordan
por
la
creciente
Die
Flüsse
treten
über
die
Ufer
durch
die
Flut
Y
sus
aguas
corren
desenfrenadas
Und
ihre
Wasser
strömen
ungezügelt
dahin
Y
al
verte,
yo
no
puedo
detenerme
Und
wenn
ich
dich
sehe,
kann
ich
mich
nicht
zurückhalten
Soy
como
un
loco
que
duerme
Ich
bin
wie
ein
Verrückter,
der
schläft
Y
al
momento
despertara
Und
jäh
erwacht
Y
al
verte,
yo
no
puedo
detenerme
Und
wenn
ich
dich
sehe,
kann
ich
mich
nicht
zurückhalten
Soy
como
un
loco
que
duerme
Ich
bin
wie
ein
Verrückter,
der
schläft
Y
al
momento
despertara
Und
jäh
erwacht
Y
así
como
las
nubes
se
detienen
Und
so
wie
die
Wolken
innehalten
Después
de
un
vendaval,
viene
la
calma
Nach
einem
Sturmwind
kommt
die
Ruhe
A
todo
río
le
pasa
la
creciente
An
jedem
Fluss
geht
die
Flut
vorüber
Que
no
es
el
amor
que
llevo
en
mi
alma
Doch
nicht
so
die
Liebe,
die
ich
in
meiner
Seele
trage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marin Lacouture Hernando Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.