Текст и перевод песни Binomio de Oro - Lágrimas en las guitarras
Lágrimas en las guitarras
Слёзы на гитарах
Si
tuviera
yo
el
poder
en
mis
manos
Если
бы
я
имел
власть
в
своих
руках
De
cambiar
lo
que
el
destino
ha
trazado
Изменить
то,
что
судьба
предначертала
Recogiera
cada
lágrima
tuya
Я
бы
собрал
каждую
твою
слезу
Que
por
mi
has
derramado
Которую
ты
пролила
из-за
меня
Si
tuviera
reina
mía
la
magia
Если
бы
у
меня,
моя
королева,
была
бы
магия
De
leer
las
dichas
y
las
desgracias
Чтобы
читать
радость
и
несчастья
Yo
no
hubiera
preferido
la
herida
Я
бы
не
стал
выбирать
рану
Que
ahora
llevo
en
el
alma.
Которую
сейчас
ношу
в
своей
душе.
Quien
tenga
su
buen
amor
Тот,
у
кого
есть
настоящая
любовь
Se
grande
o
poco
Большая
или
маленькая
No
lo
arriesgue
en
el
azar
Пусть
не
рискует
ей
в
азартных
играх
Que
tiene
el
mundo
Этого
мира
Mis
aventuras
de
amor
rompieron
todo
Мои
авантюры
в
любви
разрушили
всё
El
hechizo
que
nadie
destruir
no
pudo
(Bis)
Чары,
которые
никто
не
смог
разрушить
(Повтор)
Y
yo
no
quiero
cantar
tu
canción
И
я
не
хочу
петь
твою
песню
Las
guitarras
que
traigan
por
Dios
Пусть
принесут
гитары,
во
имя
Бога
Sólo
lágrimas
tendrán
en
mis
manos
У
меня
в
руках
будут
только
слёзы
Por
deber
por
más
daño
evitar
По
обязанности,
чтобы
избежать
ещё
большего
вреда
Destruyéndonos
suelen
matar
Разрушая,
они
часто
убивают
En
nombre
de
la
ley
los
humanos
Во
имя
закона,
как
люди
Te
quiero
ver
como
todos
correr
Я
хочу,
чтобы
ты
бежала,
как
все
Trás
la
dicha
probable
За
вероятным
счастьем
Quiero
verte
sonreír
yo
se
que
puedes
Я
хочу
тебя
усмехающуюся,
знаю,
что
ты
можешь
Pero
sin
la
risa
de
los
antifaces
Но
без
улыбки
под
маской
Hay
caminos
que
a
uno
impiden
devolverse
Есть
пути,
с
которых
нельзя
вернуться
Si
no
puedes
yo
sabré
que
lo
intentaste
(Bis)
Если
не
сможешь,
я
буду
знать,
что
ты
пыталась
(Повтор)
Y
estas
lágrimas
terminarán
И
эти
слёзы
закончатся
Cuando
no
me
quede
ni
una
más
(Bis)
Когда
у
меня
не
останется
ни
одной
(Повтор)
Se
acabó
lo
más
bello
quien
creía
Кончилось
самое
прекрасное,
кто
верил
Que
alumbra
la
luna
sola
y
muy
fría
Что
луна
светит
одна
и
очень
холодно
Es
el
sol
de
los
que
viven
en
sombras
Это
солнце
тех,
кто
живёт
в
тени
Como
yo
reina
mía.
Как
я,
моя
королева.
Si
pudiera
ya
aceptar
que
la
vida
Если
бы
я
мог
принять,
что
жизнь
No
devuelve
todo
lo
que
tu
brindas
Не
возвращает
всё,
что
ты
даришь
No
me
hiciera
hacer
sufrir
que
te
llevas
Не
заставил
бы
тебя
страдать,
что
ты
забираешь
Lo
mejor
de
la
mia
Самое
лучшее
из
меня
Quien
tenga
su
buen
amor
Тот,
у
кого
есть
настоящая
любовь
Se
grande
o
poco
Большая
или
маленькая
No
lo
arriesgue
en
el
azar
Пусть
не
рискует
ей
в
азартных
играх
Que
tiene
el
mundo
Этого
мира
Mis
aventuras
de
amor
rompieron
todo
Мои
авантюры
в
любви
разрушили
всё
El
hechizo
que
nadie
destruir
no
pudo
(Bis)
Чары,
которые
никто
не
смог
разрушить
(Повтор)
Y
yo
no
quiero
cantar
tu
canción
И
я
не
хочу
петь
твою
песню
Las
guitarras
que
traigan
por
Dios
Пусть
принесут
гитары,
во
имя
Бога
Sólo
lágrimas
tendrán
en
mis
manos
У
меня
в
руках
будут
только
слёзы
Por
deber
por
más
daño
evitar
По
обязанности,
чтобы
избежать
ещё
большего
вреда
Destruyéndonos
suelen
matar
Разрушая,
они
часто
убивают
En
nombre
de
la
ley
los
humanos
Во
имя
закона,
как
люди
Te
quiero
ver
como
todos
correr
Я
хочу,
чтобы
ты
бежала,
как
все
Trás
la
dicha
probable
За
вероятным
счастьем
Quiero
verte
sonreír
yo
se
que
puedes
Я
хочу
тебя
усмехающуюся,
знаю,
что
ты
можешь
Pero
sin
la
risa
de
los
antifaces
Но
без
улыбки
под
маской
Hay
caminos
que
a
uno
impiden
devolverse
Есть
пути,
с
которых
нельзя
вернуться
Si
no
puedes
yo
sabré
que
lo
intentaste
(Bis)
Если
не
сможешь,
я
буду
знать,
что
ты
пыталась
(Повтор)
Y
estas
lágrimas
terminarán
И
эти
слёзы
закончатся
Cuando
no
me
quede
ni
una
más
(Bis)
Когда
у
меня
не
останется
ни
одной
(Повтор)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.