Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sobran las Palabras
Mir fehlen die Worte
Puedo
besarte
ahora
Ich
kann
dich
jetzt
küssen
Mi
amor,
con
todo
el
alma
Meine
Liebe,
mit
ganzer
Seele
Puedo
robarte
un
beso
Ich
kann
dir
einen
Kuss
stehlen
Solo
con
la
mirada
Nur
mit
einem
Blick
Siento
que
te
amo
más
Ich
fühle,
dass
ich
dich
mehr
liebe
Que
hoy
me
gustas
más
Dass
du
mir
heute
mehr
gefällst
Es
algo
singular
Es
ist
etwas
Einzigartiges
Me
sobran
las
palabras
Mir
fehlen
die
Worte
Siento
que
te
amo
más
Ich
fühle,
dass
ich
dich
mehr
liebe
Que
hoy
me
gustas
más
Dass
du
mir
heute
mehr
gefällst
Es
algo
singular
Es
ist
etwas
Einzigartiges
Me
sobran
las
palabras
Mir
fehlen
die
Worte
¿Y
qué
hago
yo?
Und
was
mache
ich?
Sin
tus
lindos
ojos
Ohne
deine
schönen
Augen
¿Y
qué
hago
yo?
Und
was
mache
ich?
Si
no
escucho
tu
voz
Wenn
ich
deine
Stimme
nicht
höre
¿Qué
hago
yo?
Was
mache
ich?
Sin
tus
lindos
ojos
Ohne
deine
schönen
Augen
¿Qué
hago
yo?
Was
mache
ich?
Si
no
escucho
tu
voz
Wenn
ich
deine
Stimme
nicht
höre
Me
muero
de
pena
Ich
sterbe
vor
Kummer
Me
muero
de
olvido
Ich
sterbe
vor
Vergessenheit
Pues
la
vida
entera
Denn
das
ganze
Leben
La
llevo
contigo
Verbringe
ich
mit
dir
Me
muero
de
pena
Ich
sterbe
vor
Kummer
Me
muero
de
olvido
Ich
sterbe
vor
Vergessenheit
Pues
la
vida
entera
Denn
das
ganze
Leben
La
llevo
contigo
Verbringe
ich
mit
dir
Puedo
jurarte
ahora
Ich
kann
dir
jetzt
schwören
Amor,
amor
del
alma
Liebe,
Liebe
meiner
Seele
Puedo
tocar
el
cielo
Ich
kann
den
Himmel
berühren
Con
verte
en
las
mañanas
Wenn
ich
dich
morgens
sehe
Hoy
cortaré
una
flor
Heute
werde
ich
eine
Blume
pflücken
Que
se
parezca
a
ti
Die
dir
ähnlich
sieht
Que
brille
con
el
sol
Die
mit
der
Sonne
scheint
Y
me
haga
sonreír
Und
mich
zum
Lächeln
bringt
¿Qué
hago
yo?
Was
mache
ich?
Sin
tus
lindos
ojos
Ohne
deine
schönen
Augen
¿Qué
hago
yo?
Was
mache
ich?
Si
no
escucho
tu
voz
Wenn
ich
deine
Stimme
nicht
höre
¿Qué
hago
yo?
Was
mache
ich?
Sin
tus
lindos
ojos
Ohne
deine
schönen
Augen
¿Qué
hago
yo?
Was
mache
ich?
Si
no
escucho
tu
voz
Wenn
ich
deine
Stimme
nicht
höre
Me
muero
de
pena
Ich
sterbe
vor
Kummer
Me
muero
de
olvido
Ich
sterbe
vor
Vergessenheit
Pues
la
vida
entera
Denn
das
ganze
Leben
La
llevo
contigo
Verbringe
ich
mit
dir
Me
muero
de
pena
Ich
sterbe
vor
Kummer
Me
muero
de
olvido
Ich
sterbe
vor
Vergessenheit
Pues
la
vida
entera
Denn
das
ganze
Leben
La
llevo
contigo
Verbringe
ich
mit
dir
Me
muero
de
pena
Ich
sterbe
vor
Kummer
Me
muero
de
olvido
Ich
sterbe
vor
Vergessenheit
Pues
la
vida
entera
Denn
das
ganze
Leben
La
llevo
contigo...
Verbringe
ich
mit
dir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosendo Romero Ospino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.