Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
me
da
cuando
me
acuerdo
de
ti
Immer
überkommt
sie
mich,
wenn
ich
an
dich
denke
Nostalgia,
nostalgia,
la-ra-ra-ra
Nostalgie,
Nostalgie,
la-ra-ra-ra
Cuando
me
encuentro
triste
Wenn
ich
traurig
bin
Cuando
te
siento
lejos
Wenn
ich
dich
fern
fühle
Evoco
tus
recuerdos
Rufe
ich
deine
Erinnerungen
wach
Y
en
ellos
siento
alivio
Und
in
ihnen
fühle
ich
Erleichterung
A
veces
la
nostalgia
Manchmal
die
Nostalgie
Cargada
de
esa
soledad
Beladen
mit
dieser
Einsamkeit
Me
llena
de
tristeza
Erfüllt
mich
mit
Traurigkeit
Y
solo
me
pongo
a
llorar
Und
ich
fange
einfach
an
zu
weinen
Este
amor
tan
cargado
de
felicidad
Diese
Liebe,
so
voller
Glück
Me
da
temor,
pero
nunca
tendrá
final
Macht
mir
Angst,
aber
sie
wird
niemals
enden
Y
a
cada
instante
lo
quisiera
compartir
Und
jeden
Augenblick
möchte
ich
sie
teilen
Contigo,
amor
mío,
contigo,
amor
mío
Mit
dir,
meine
Liebe,
mit
dir,
meine
Liebe
Y
a
cada
instante
yo
te
quisiera
pedir
Und
jeden
Augenblick
möchte
ich
dich
bitten
Que
no
me
olvides,
mi
amor,
que
no
me
dejes
Dass
du
mich
nicht
vergisst,
meine
Liebe,
dass
du
mich
nicht
verlässt
Yo
no
te
olvido
mujer,
yo
no
te
dejo
Ich
vergesse
dich
nicht,
meine
Liebste,
ich
verlasse
dich
nicht
Por
qué
te
quieres
apoderar
de
mí
Warum
willst
du
von
mir
Besitz
ergreifen?
Nostalgia,
nostalgia,
la-ra-ra-ra
Nostalgie,
Nostalgie,
la-ra-ra-ra
Añoro
tu
belleza
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Schönheit
Yo
amo
a
tu
sinceridad
Ich
liebe
deine
Aufrichtigkeit
Y
adoro
la
pureza
Und
ich
verehre
die
Reinheit
Con
que
tú
me
sabes
amar
Mit
der
du
mich
zu
lieben
weißt
(Compadre,
Lucho
Cardenas
e
Ivana)
(Compadre,
Lucho
Cardenas
und
Ivana)
Este
amor
tan
cargado
de
felicidad
Diese
Liebe,
so
voller
Glück
Me
da
temor,
pero
nunca
tendrá
final
Macht
mir
Angst,
aber
sie
wird
niemals
enden
Y
a
cada
instante
lo
quisiera
compartir
Und
jeden
Augenblick
möchte
ich
sie
teilen
Contigo,
amor
mío,
contigo,
amor
mío
Mit
dir,
meine
Liebe,
mit
dir,
meine
Liebe
Y
a
cada
instante
yo
te
quisiera
pedir
Und
jeden
Augenblick
möchte
ich
dich
bitten
Que
no
me
olvides,
mi
amor,
que
no
me
dejes
Dass
du
mich
nicht
vergisst,
meine
Liebe,
dass
du
mich
nicht
verlässt
Yo
no
te
olvido
mujer,
yo
no
te
dejo
Ich
vergesse
dich
nicht,
meine
Liebste,
ich
verlasse
dich
nicht
Te
quiero
mucho,
mi
vida
Ich
liebe
dich
sehr,
mein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Romero Ospino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.