Текст и перевод песни Binomio de Oro - que bonito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
que bonito
Как это прекрасно
Bonito,
que
bonito,
que
bonito
Прекрасно,
как
прекрасно,
как
прекрасно
Que
bonito,
sería
que
tu
me
quisieras
Как
прекрасно
было
бы,
если
б
ты
меня
любила
Que
bonito,
que
bonito,
que
bonito
Прекрасно,
как
прекрасно,
как
прекрасно
Que
bonito,
te
daría
mi
vida
entera
Как
прекрасно,
я
отдал
бы
тебе
всю
свою
жизнь
Que
bonito,
que
bonito,
que
bonito
Прекрасно,
как
прекрасно,
как
прекрасно
Que
bonito,
que
nos
fuéramos
tu
y
yo
Как
прекрасно,
чтобы
мы
с
тобой
ушли
Te
llevaría
para
España
Я
бы
тебя
в
Испанию
увёз
Luego
vendría
pa'
Colombia
Потом
бы
вернулся
в
Колумбию
Pero
que
no
y
no
y
no
y
no
y
no
Но
нет
и
нет
и
нет
и
нет
и
нет
Porque
hay
problema
en
tu
familia
(Bis)
Потому
что
есть
проблемы
в
твоей
семье
(Bis)
Pero
no
llores
querida
Но
не
плачь,
дорогая
Porque
ese
es
nuestro
destino
(Bis).
Потому
что
такова
наша
судьба
(Bis).
Tú
seguirás
por
la
vida
y
yo
Ты
пойдёшь
по
жизни,
а
я
Tú
seguirás
por
la
vida
y
yo
Ты
пойдёшь
по
жизни,
а
я
Proseguiré
mi
camino
(Bis)
Продолжу
свой
путь
(Bis)
Todo
el
cariño
lindo
Всю
любовь,
детка
Que
te
entregué
Что
я
тебе
отдал
Afortunadamente
ya
lo
olvidé
(Bis).
Я,
к
счастью,
уже
забыл
(Bis).
Yo
te
canté
mis
canciones
ay
ay
ay
Я
пел
тебе
свои
песни,
ой-ой-ой
Yo
te
canté
mis
canciones
ay
ay
ay
Я
пел
тебе
свои
песни,
ой-ой-ой
Mis
vallenatos
del
alma
(Bis)
Мои
валленато
от
души
(Bis)
Chevere,
mi
vallenato
es
chevere
Да,
мой
валленато
хорош
Porque
me
gusta
chevere
Потому
что
он
мне
нравится
Porque
es
bonito
chevere
Потому
что
он
прекрасен
Chevere,
chevere,
chevere
Супер,
супер,
супер
Chevere,
mi
vallenato
es
chevere
Да,
мой
валленато
хорош
Porque
se
baila
chevere
Потому
что
под
него
танцуют
отлично
Porque
se
goza
chevere,
chevere,
chevere
Потому
что
под
него
безумно
весело,
супер,
супер
Chevere,
chevere,
chevere
Супер,
супер,
супер
Mi
vallenato
es
chevere
Мой
валленато
хорош
Porque
es
bonito
chevere
Потому
что
он
прекрасен
Y
es
todito
para
ti
И
он
весь
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romero Ospino Israel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.