Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Olvidar
Ich werde dich vergessen
Te
voy
a
olvidar,
te
voy
a
olvidar
Ich
werde
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Aunque
cuando
lo
diga
Auch
wenn
ich,
wenn
ich
es
sage,
Sienta
un
peso
aquí
en
el
alma
Eine
Schwere
hier
in
meiner
Seele
spüre
Tú
me
elevaste
por
cumbres
floridas
Du
hast
mich
auf
blumige
Gipfel
gehoben
Desde
esa
altura
lanzaste
mi
alma
Von
dieser
Höhe
hast
du
meine
Seele
geworfen
Y
aunque
no
puedo
arrancarme
esta
pena
Und
obwohl
ich
diesen
Schmerz
nicht
loswerden
kann,
Mi
juicio
dice
que
no
queda
nada
Sagt
mir
mein
Verstand,
dass
nichts
mehr
übrig
ist
Y
la
experiencia
aconseja
el
remedio
Und
die
Erfahrung
rät
zu
dem
Mittel,
De
que
el
amor
sólo
está
en
el
que
ama.
Dass
Liebe
nur
in
demjenigen
ist,
der
liebt.
Cuando
nos
conocimos,
todo
era
azul
de
plata
Als
wir
uns
kennenlernten,
war
alles
blau
und
silbern
Me
sentí
con
la
fuerza
para
remover
al
mundo
Ich
fühlte
mich
stark
genug,
die
Welt
zu
bewegen
Eras
un
ángel
bueno,
eras
lo
más
hermoso
Du
warst
ein
guter
Engel,
du
warst
das
Schönste,
Que
a
un
hombre
de
ambiciones
desea
por
compañera.
Was
sich
ein
Mann
mit
Ambitionen
als
Begleiterin
wünscht.
Pero
las
circunstancias,
que
tuercen
los
caminos
Aber
die
Umstände,
die
die
Wege
krümmen,
Te
ofreció
magia
y
circo
y
te
apartó
de
mi
Boten
dir
Magie
und
Zirkus
und
entfernten
dich
von
mir
Y
ahora
mi
dilema
es
que
quedé
enamorado
Und
jetzt
ist
mein
Dilemma,
dass
ich
verliebt
blieb
Y
si
oyes
tú
mi
nombre
sólo
soy
sombra
y
pasado
(Bis).
Und
wenn
du
meinen
Namen
hörst,
bin
ich
nur
noch
Schatten
und
Vergangenheit
(Wiederholung).
Y
por
eso,
y
por
eso
Und
deswegen,
und
deswegen
Te
voy
a
olvidar,
te
voy
a
olvidar
Ich
werde
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Te
voy
a
olvidar,
te
lo
juro
por
Dios
Ich
werde
dich
vergessen,
ich
schwöre
es
bei
Gott
Que
te
voy
a
olvidar
(Bis).
Dass
ich
dich
vergessen
werde
(Wiederholung).
Cuando
nos
conocimos,
todo
era
azul
de
plata
Als
wir
uns
kennenlernten,
war
alles
blau
und
silbern
Me
sentí
con
la
fuerza
para
remover
al
mundo
Ich
fühlte
mich
stark
genug,
die
Welt
zu
bewegen
Eras
un
ángel
bueno,
eras
lo
más
hermoso
Du
warst
ein
guter
Engel,
du
warst
das
Schönste,
Que
a
un
hombre
de
ambiciones
desea
por
compañera.
Was
sich
ein
Mann
mit
Ambitionen
als
Begleiterin
wünscht.
Pero
las
circunstancias,
que
tuerce
los
caminos
Aber
die
Umstände,
die
die
Wege
krümmen,
Te
ofreció
magia
y
circo
y
te
apartó
de
mi
Boten
dir
Magie
und
Zirkus
und
entfernten
dich
von
mir
Y
ahora
mi
dilema
es
que
quedé
enamorado
Und
jetzt
ist
mein
Dilemma,
dass
ich
verliebt
blieb
Y
si
oyes
tú
mi
nombre
sólo
soy
sombra
y
pasado
(Bis).
Und
wenn
du
meinen
Namen
hörst,
bin
ich
nur
noch
Schatten
und
Vergangenheit
(Wiederholung).
Y
por
eso,
y
por
eso
Und
deswegen,
und
deswegen
Te
voy
a
olvidar,
te
voy
a
olvidar
Ich
werde
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Te
voy
a
olvidar,
te
lo
juro
por
Dios
Ich
werde
dich
vergessen,
ich
schwöre
es
bei
Gott
Que
te
voy
a
olvidar
(Bis)
Dass
ich
dich
vergessen
werde
(Wiederholung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Antonio Fajardo Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.