Текст и перевод песни Binomio de Oro - Tu Dueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dices
que
soy
tu
dueño
Ты
говоришь,
что
я
твой
Властелин,
Y
que
me
empeño
por
ser
tu
vida
И
что
я
стремлюсь
быть
твоей
жизнью,
Dices
que
yo
a
tu
lado
Ты
говоришь,
что
я
рядом
с
тобой,
Soy
buen
amigo
de
día
tras
día
Хороший
друг
день
за
днем,
Dices
que
no
te
cansas
Ты
говоришь,
что
не
устаешь
De
amarme
tanto,
siempre
sincera
Любить
меня
так,
всегда
искренне,
Dices
que
soy
la
parte
Ты
говоришь,
что
я
часть
Más
importante
de
lo
que
tú
piensas
Самая
важная
из
тех,
о
которых
ты
думаешь.
Dices
que
soy
una
luz
en
tu
vida
Ты
говоришь,
что
я
свет
в
твоей
жизни
Que
nada
puede
impedir
nuestro
amor
Что
ничто
не
может
помешать
нашей
любви,
Que
si
tu
frente
la
luna
ilumina
Что
если
луна
освещает
твой
лоб,
Es
porque
estás
oyendo
mi
canción
То
потому,
что
ты
слышишь
мою
песню,
Y
si
yo
siempre
canto
al
amor
И
если
я
всегда
пою
о
любви,
Es
porque
tú
me
lo
inspiras
То
потому,
что
ты
меня
вдохновляешь.
Siento
que
la
vida
se
me
va
Я
чувствую,
что
теряю
жизнь
En
tus
labios
dulces
y
primorosos
В
твоих
сладких
и
изысканных
губах
Siento
que
la
vida
se
me
va
Я
чувствую,
что
теряю
жизнь
En
tus
labios
dulces
y
primorosos
В
твоих
сладких
и
изысканных
губах,
Y
si
suspiro
por
tu
mirar
И
если
я
вздыхаю
по
твоему
взгляду,
Quisiera
entrar
por
tus
ojos
Я
хотел
бы
проникнуть
через
твои
глаза,
Y
si
suspiro
por
tu
mirar
И
если
я
вздыхаю
по
твоему
взгляду,
Quisiera
entrar
por
tus
ojos
Я
хотел
бы
проникнуть
через
твои
глаза.
Para
la
niña
bonita
Для
прекрасной
девочки
Kelly
Johana
Келли
Джоханна
Dicen
que
tú
eres
buena
Говорят,
что
ты
добра,
Que
a
la
azucena
eres
comparable
Что
ты
сравнима
с
лилией,
Dicen
que
eres
amiga
Говорят,
что
ты
подруга,
La
más
querida,
sincera
y
amable
Самая
дорогая,
искренняя
и
любезная,
Dicen,
mi
querendona
Говорят,
моя
дорогая,
Que
estando
sola
te
oyen
cantando
Что
в
одиночестве
тебя
слышат
поющей
Esas
canciones
mías
Мои
песни,
Que
hice
en
los
días
de
ratos
amargos
Которые
я
сочинял
в
дни
горьких
часов.
Es
muy
bonito
sentirse
querido
Очень
приятно
чувствовать
себя
любимым,
Es
complaciente
ser
afortunado
Быть
довольным
значит
быть
счастливым,
Sentirse
uno
rey
de
los
amigos
Чувствовать
себя
королем
среди
друзей,
Que
saben
bien
que
uno
está
enamorado
Которые
хорошо
знают,
что
ты
влюблен
De
la
mujer
que
el
cielo
le
dio
В
женщину,
данную
тебе
небесами,
El
corazón
más
humano
Самое
человечное
сердце.
Siento
que
la
vida
se
me
va
Я
чувствую,
что
теряю
жизнь
En
tus
labios
dulces
y
primorosos
В
твоих
сладких
и
изысканных
губах
Siento
que
la
vida
se
me
va
Я
чувствую,
что
теряю
жизнь
En
tus
labios
dulces
y
primorosos
В
твоих
сладких
и
изысканных
губах
Y
si
suspiro
por
tu
mirar
И
если
я
вздыхаю
по
твоему
взгляду,
Quisiera
entrar
por
tus
ojos
Я
хотел
бы
проникнуть
через
твои
глаза,
Y
si
suspiro
por
tu
mirar
И
если
я
вздыхаю
по
твоему
взгляду,
Quisiera
entrar
por
tus
ojos
Я
хотел
бы
проникнуть
через
твои
глаза.
Para
los
amigos
Для
друзей
William
Dangon
y
Mauricio
Dafoní
Уильям
Дангон
и
Маурисио
Дафони
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romero-ospino Rosendo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.