Bintia - Unter meinem Herzen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bintia - Unter meinem Herzen




Unter meinem Herzen
Под моим сердцем
Mein kleiner Engel, nur für Dich...
Мой маленький ангел, только для тебя...
Müsste im letzten Monat gewesen sein, dachten wir liebten uns und nur uns allein.
Кажется, это было в прошлом месяце, мы думали, что любим друг друга, и только мы одни.
Doch die Dinge bahnten sich Ihren eigenen Weg, führen uns auf einen noch breiteren Steg.
Но всё пошло своим чередом, ведёт нас по всё более широкой дороге.
Ich spürte Dich zum allerersten Mal, es war unsere Entscheidung, wir trafen unsere Wahl.
Я почувствовала тебя впервые, это было наше решение, мы сделали свой выбор.
Das es richtig war, ich weiss es, unser kleines Zimmer ist bald besetzt.
Это было правильно, я знаю, наша маленькая комната скоро будет занята.
Das Du schon jetzt die #1 bist, das steht schon lange fest.
Ты уже #1, это решено давно.
Refrain:
Припев:
Ich bleibe diesmal hier stehen, werde mich nicht mehr mit dem Winde drehen.
На этот раз я останусь здесь, не буду больше вертеться, как флюгер.
Ich bleibe diesmal hier stehen, werde mit Dir den Sonnenaufgang sehen.
На этот раз я останусь здесь, буду встречать с тобой рассвет.
Ich trag dich unter meinem Herzen, Du bist für mich wie Feuer für die Kerzen,
Я ношу тебя под сердцем, ты для меня как огонь для свечи,
Bist mit meiner Seele verwachsen, wenn's um Dich geht, kenne ich keine Scherze.
Сросся с моей душой, когда дело касается тебя, я не знаю шуток.
Du bist ein Teil von mir und Du wirst es immer bleiben, werde immer bei Dir seien
Ты часть меня, и так будет всегда, я всегда буду рядом,
In guten und schlechten Zeiten, werde jedem der versucht Dir Unrecht anzutun vertreiben.
В хорошие и плохие времена, прогоню любого, кто попытается обидеть тебя.
Refrain
Припев
Alle meinen zu wissen wie es Dir geht, worum es sich in Deinem Leben dreht.
Все думают, что знают, как тебе живётся, чем ты живёшь.
Was unwichtig ist und Priorität, aber denkt ihr wirklich ihr versteht?
Что неважно, а что в приоритете, но вы действительно понимаете?
Ein und derselbe Schuh' passt nicht jedem, Menschen sind und bleiben verschieden,
Одна и та же обувь подходит не всем, люди разные и останутся разными,
Hab mich für diesen Weg entschieden, wird darauf bleiben wie ein Zug auf seinen Schienen.
Я выбрала этот путь и буду на нём, как поезд на рельсах.
Refrain
Припев





Авторы: Bintia Bangura-harris, Ildiko Basa, Arrigo Johnny Phillips


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.