Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Business (Live)
Geschäft (Live)
I'm
fed
up,
I've
had
it
up
to
here
Ich
hab's
satt,
ich
hab'
die
Schnauze
voll
bis
hier
oben
Tell
me
what
is
good
for
me
and
my
career
Sag
mir,
was
gut
für
mich
und
meine
Karriere
ist
Fuck
you
and
your
selfish
advice
Fick
dich
und
deinen
egoistischen
Rat
You've
never
been
loyal
to
the
same
things
twice
Du
warst
nie
zweimal
denselben
Dingen
treu
In
your
sheltered
little
lives,
you
don't
know
the
scene
In
euren
behüteten
kleinen
Leben
kennt
ihr
die
Szene
nicht
Doing
as
you're
told,
puppets
of
the
big
machine
Ihr
macht,
was
man
euch
sagt,
Marionetten
der
großen
Maschine
Changing
faces,
revolving
door
hypocrisy
Wechselnde
Gesichter,
Drehtür-Heuchelei
Who
do
you
work
for
now,
yeah,
I
see
Für
wen
arbeitet
ihr
jetzt,
ja,
ich
sehe
Music's
for
you
and
me
Musik
ist
für
dich
und
mich
Not
the
fucking
industry
Nicht
die
verdammte
Industrie
You
fucking
tell
us
what
is
cool
Ihr
sagt
uns
verdammt
nochmal,
was
cool
ist
You
see
we
come
from
different
schools
Ihr
seht,
wir
kommen
aus
verschiedenen
Schulen
You
got
no
crowd
but
you
got
a
big
push
Ihr
habt
kein
Publikum,
aber
ihr
werdet
groß
gepusht
Kissing
asses
till
your
pride
turns
into
mush
Ihr
leckt
Ärsche,
bis
euer
Stolz
zu
Brei
wird
You
might
change
your
style
for
the
record
company
Ihr
ändert
vielleicht
euren
Stil
für
die
Plattenfirma
Fingers
down
your
throat,
you
heave
your
integrity
Finger
in
den
Hals,
ihr
kotzt
eure
Integrität
aus
You're
weak,
give
it
up,
throw
the
towel
and
the
flag
in
Ihr
seid
schwach,
gebt
auf,
werft
das
Handtuch
und
die
Fahne
And
get
your
pussy
ass
off
the
motherfuckin'
bandwagon
Und
bewegt
euren
Weichei-Arsch
vom
verdammten
Trittbrett
Never
for
a
minute
were
you
real
in
the
first
place
Ihr
wart
von
Anfang
an
keine
Minute
lang
echt
So
far
up
someone's
ass
you
got
shit
on
your
face
So
tief
in
jemandes
Arsch,
dass
ihr
Scheiße
im
Gesicht
habt
Music's
for
you
and
me
Musik
ist
für
dich
und
mich
Not
the
fucking
industry
Nicht
die
verdammte
Industrie
You
fucking
tell
us
what
is
cool
Ihr
sagt
uns
verdammt
nochmal,
was
cool
ist
You
see
we
come
from
different
schools
Ihr
seht,
wir
kommen
aus
verschiedenen
Schulen
To
us
it
matters
what
you
say
Für
uns
zählt,
was
ihr
sagt
Not
the
fucking
games
you
play
Nicht
die
verdammten
Spielchen,
die
ihr
spielt
You're
full
of
shit,
it's
plain
to
see
Ihr
seid
voller
Scheiße,
das
ist
klar
zu
sehen
The
whole
damn
fucking
industry
Die
ganze
verdammt
verdammte
Industrie
If
you
think
for
a
minute
this
song's
about
you
Wenn
du
auch
nur
eine
Minute
denkst,
dieses
Lied
handelt
von
dir
Step
the
fuck
back,
cuz
it's
probably
true
Tritt
verdammt
nochmal
zurück,
denn
es
ist
wahrscheinlich
wahr
The
message
in
the
music
is
the
reason
that
we're
in
this
Die
Botschaft
in
der
Musik
ist
der
Grund,
warum
wir
hier
dabei
sind
That's
what
matters
to
us,
not
business
Das
ist
es,
was
uns
wichtig
ist,
nicht
das
Geschäft
Music
is
for
you
and
me,
not
the
fucking
industry
Musik
ist
für
dich
und
mich,
nicht
die
verdammte
Industrie
Try
to
tell
us
what
is
cool,
we
come
from
different
schools
Versucht
uns
zu
sagen,
was
cool
ist,
wir
kommen
aus
verschiedenen
Schulen
It
only
matters
what
you
say,
not
the
fuckin'
games
you
play
Es
zählt
nur,
was
ihr
sagt,
nicht
die
verdammten
Spielchen,
die
ihr
spielt
Full
of
shit,
it's
plain
to
see,
the
whole
damn
fuckin'
industry
Voller
Scheiße,
klar
zu
sehen,
die
ganze
verdammt
verdammte
Industrie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Seinfeld, Robert Scott Hambel, Daniel Schuler, William Daniel Graziadei Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.