Biohazard - Punishment - перевод текста песни на немецкий

Punishment - Biohazardперевод на немецкий




Punishment
Bestrafung
Come on God, answer me
Komm schon Gott, antworte mir
If years I'm asking you why
Frage ich dich seit Jahren warum
Why are the innocent dead and the guilty alive
Warum Unschuldige sterben und Schuldige leben
Where is justice, where is punishment
Wo ist Gerechtigkeit, wo ist Bestrafung
Or have you already answered
Oder hast du schon geantwortet
Have you already said to the world
Hast du der Welt schon verkündet
Here is justice, here is punishment
Hier ist Gerechtigkeit, hier ist Bestrafung
Here in me
Hier in mir
I question not me, it only happens to others
Ich zweifle mich nicht, es trifft nur andere
I can't deny reality as life gets smothered
Ich kann die Realität nicht leugnen, wie Leben erstickt
If the lines can be read between
Wenn zwischen den Zeilen zu lesen ist
Maybe you can tell me then what it all means
Vielleicht kannst du mir sagen, was es bedeutet
'Cause he who paints the big picture runs the whole scene
Denn wer das große Bild malt, beherrscht die Szene
Locked down, I gotta get it out
Eingesperrt, ich muss raus hier
Impending doom, a cloud above my head
Drohendes Verhängnis, Wolke über mir
Why me? My faith has been devout
Warum ich? Mein Glaube war so aufrichtig
Blasphemous? Am I better off dead?
Gotteslästerlich? Wär ich besser tot?
Punishment, for all my sins
Bestrafung für meine Sünden
A burning thought inside my mind
Ein brennender Gedanke im Kopf
Has me full of pity for all of human kind
Erfüllt mich mit Mitleid für die Menschheit
As we move forth, we fall further behind
Wir schreiten fort, fallen zurück
Fear of death, will my life go on?
Todesangst, wird mein Leben weitergehen?
Controlled fate? On the corner rolling dice
Schicksal gelenkt? Würfelnd an der Ecke
Punishment, but I've done nothing wrong
Bestrafung, doch ich tat nichts Falsches
In my eyes, who really pays the price
Wer zahlt wirklich den Preis
My lament, for the human race
Meine Klage für die Menschheit
Guilty, punishment for all my sins, yeah yeah
Schuldig, Bestrafung für meine Sünden, ja ja
Dread the day that brings the truth
Fürchte den Tag der Wahrheit
Punishment for what I've done
Bestrafung für meine Taten
Sentence me for all my sins
Verurteilt mich für meine Sünden
Bound in fear for what I've got
Gefesselt von Angst für mein Hab
Though not much it seems a lot
Obwohl nicht viel, erscheint es viel
Life is death and no one wins
Leben ist Tod und niemand gewinnt
Bustin' my ass, another day another dollar
Rackere mich ab, ein Tag ein Dollar
As I kneel down and I confess to the father
Wie ich niederknie und dem Vater beichte
That I'm suffering a burning question of the truth
Dass mich die brennende Wahrheitsfrage quält
Whether or not to pull the trigger or to jump right off the roof
Ob ich abdrücken soll oder vom Dach springe
'Cause I did things normal, just like all my friends
Denn ich tat Normales, wie all meine Freunde
But now I'm positive and life it all ends
Doch nun bin ich positiv und das Leben endet
Punishment, for all my sins, I repent
Bestrafung für meine Sünden, ich bereue
In reality, we all must face the fact that the majority
In der Realität müssen wir akzeptieren dass die Mehrheit
Of the people are out there smoking crack, getting doped up
Draußen Crack raucht, sich zudröhnt
Shooting that shit into their veins, the question must be asked
Sich das Zeug in die Venen jagt, die Frage stellt sich
If we have any brains left, or right or wrong in this song
Ob wir noch Hirn haben, oder richtig oder falsch im Lied
A question we all ask and must answer before long
Eine Frage die wir stellen und beantworten müssen bald
'Cause no one is safe in this world, what's the deal
Denn niemand ist sicher auf der Welt, was ist los
The sentence is death and to what court do I appeal?
Das Urteil ist Tod, bei welchem Gericht beschwer ich mich?
Punishment, for all my sins, I repent
Bestrafung für all meine Sünden, ich bereue
Punishment
Bestrafung





Авторы: Evan Seinfeld, Daniel Schuler, Robert Scott Hambel, William Daniel Graziadel Iv


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.