Текст и перевод песни Biohazard - These Eyes (Have Seen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Eyes (Have Seen)
Эти глаза (Видели)
So
many
things
these
eyes
have
seen,
Так
много
всего
видели
эти
глаза,
People
I′ve
met
and
places
I've
been,
Людей,
которых
я
встретил,
и
мест,
где
я
был,
Inconceivable
how
one
maintains,
Непостижимо,
как
можно
выдержать,
In
the
game
with
the
pain
and
the
strain
on
the
brain,
В
этой
игре,
с
болью
и
напряжением
в
мозгу,
How
reality′s
plane
can
wear
you
down,
Как
реальность
может
измотать
тебя,
And
make
you
an
insane
man
who
only
frowns,
И
сделать
тебя
безумцем,
который
только
хмурится,
City
hardened
and
cold
just
like
me,
Закалённый
и
холодный
город,
как
и
я,
Anger
has
numbed
my
eyes
from
all
they
see.
Гнев
ослепил
мои
глаза
от
всего,
что
они
видят.
Like
a
workingman's
skin
as
it
turns
to
leather,
Как
кожа
рабочего,
превращающаяся
в
кожу,
The
mind
of
the
youth
is
forced
to
weather,
Разум
молодости
вынужден
выдерживать,
An
assault
on
his
senses
by
his
parents
and
peers,
Нападение
на
его
чувства
со
стороны
родителей
и
сверстников,
That
preys
on
innocence,
weakness
and
fears,
Которое
охотится
на
невинность,
слабость
и
страхи,
Manifestation
of
rage
runs
deep,
Проявление
ярости
уходит
глубоко,
Over
the
edge
of
sanity,
thoughts
creep,
За
грань
здравомыслия
закрадываются
мысли,
Violent
reaction,
bitter
and
mean,
Жестокая
реакция,
горькая
и
подлая,
A
product
of
what
these
eyes
have
seen.
Результат
того,
что
видели
эти
глаза.
These
eyes
have
seen
inhuman
sights,
Эти
глаза
видели
нечеловеческие
зрелища,
I
hold
my
breath
with
all
my
might,
Я
задерживаю
дыхание
изо
всех
сил,
Like
anyone
else
in
our
own
hells,
Как
и
любой
другой
в
нашем
собственном
аду,
It
seems
obscene
the
things
I've
seen.
Кажется
непристойным
то,
что
я
видел.
Lost
count
of
how
many
wakes
were
attended,
Потерял
счёт
тому,
на
скольких
поминках
побывал,
Mind
and
body
never
quite
mended,
Разум
и
тело
так
и
не
восстановились,
Do
you
think
this
is
what
life
intended?
Думаешь,
это
то,
что
жизнь
задумала?
At
fourteen
your
life
has
ended,
В
четырнадцать
твоя
жизнь
закончилась,
Maybe
your
spirit
is
battered
and
broken,
Может
быть,
твой
дух
избит
и
сломлен,
From
shit
you′ve
seen
and
words
that
were
spoken,
От
дерьма,
которое
ты
видел,
и
слов,
которые
были
сказаны,
Death,
violence,
drugs
all
around,
Смерть,
насилие,
наркотики
вокруг,
These
eyes
have
seen
some
shit
go
down.
Эти
глаза
видели,
как
кое-что
происходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Graziadei, Robert Hambel, Danny Schuler, Evan Seinfeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.