Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mi manca la vecchia te (radio edit)
Я скучаю по прежней тебе (радио версия)
La
mia
psicologa
disse:
"Stai
attento"
Мой
психолог
сказала:
"Будь
осторожен"
Cazzo
davvero,
mi
stava
avvertendo
Черт,
серьезно,
она
предупреждала
Che
eri
veleno
e
che
stavi
giocando
Что
ты
яд
и
что
ты
просто
играешь
Tu
mi
guidavi,
io
mi
stavo
schiantando
Ты
вела,
а
я
разбивался
Vorrei
tornare,
sì,
indietro
nel
tempo
Хочу
вернуться,
да,
назад
во
времени
Dirti:
"Fan-,
per
te
non
ho
tempo"
Сказать:
"Пошла
ты,
нет
у
меня
времени"
Tu
che
mi
hai
usato
come
passatempo
Ты,
что
использовала
меня
как
развлечение
E
di
sicuro
ora
sco-
con
quello,
cento
per
cento
И
теперь,
конечно,
трахаешься
с
ним,
стопроцентно
Yeah,
giuro
che
non
mi
interessa,
parliamo
chiaro
Да,
клянусь,
мне
все
равно,
давай
начистоту
Mi
chiedo
se,
in
fondo,
ti
è
mai
importato
Интересно,
хоть
немного
я
тебе
был
важен?
Se
questo
è
il
finale
che
meritiamo
Если
это
финал,
что
мы
заслужили
Ma
tanto
che
cambia?
Resti
una
pazza
Но
что
изменится?
Ты
останешься
психопаткой
E
quando
mi
menti
non
mi
guardi
in
faccia
И
когда
врешь,
не
смотришь
в
глаза
мне
Notti
passate
insonni
a
cercarе
un
senso
Ночи
без
сна
в
поисках
смысла
Quando
non
c'era
nemmеno
il
tempo
Когда
не
было
даже
времени
Di
dirti
ciò
che
davvero
provavo
Сказать,
что
на
самом
деле
чувствую
Sono
davvero
provato
Я
так
измотан
Mi
manca
la
vecchia
te
Я
скучаю
по
прежней
тебе
Mi
manca
la
vecchia
te
Я
скучаю
по
прежней
тебе
Mi
manca
la
vecchia
te
Я
скучаю
по
прежней
тебе
È
iniziata
come
fosse
un
gioco
Началось,
как
будто
это
игра
Ma
dopo
col
tempo
mi
ha
solo
mangiato
Но
со
временем
просто
съела
меня
Che
poi
a
cambiarti
c'ho
pure
provato
Я
пытался
даже
изменить
тебя
Cambia
la
forma,
ma
mai
il
risultato
Форма
менялась,
но
не
результат
Spero
sia
fiera
di
te
Надеюсь,
ты
гордишься
собой
È
questo
quello
che
vuoi?
Это
то,
чего
ты
хотела?
Tu
che
fatichi
a
parlare
di
noi
Тебе
так
сложно
говорить
о
нас
Fatichi
a
parlare
di
noi
Так
сложно
говорить
о
нас
Yeah,
giuro
che
non
mi
interessa,
parliamo
chiaro
Да,
клянусь,
мне
все
равно,
давай
начистоту
Mi
chiedo
se,
in
fondo,
ti
è
mai
importato
Интересно,
хоть
немного
я
тебе
был
важен?
Se
questo
è
il
finale
che
meritiamo
Если
это
финал,
что
мы
заслужили
Ma
tanto
che
cambia?
Resti
una
pazza
Но
что
изменится?
Ты
останешься
психопаткой
E
quando
mi
menti
non
mi
guardi
in
faccia
И
когда
врешь,
не
смотришь
в
глаза
мне
Mi
manca
la
vecchia
te
Я
скучаю
по
прежней
тебе
Mi
manca
la
vecchia
te
Я
скучаю
по
прежней
тебе
Mi
manca
la
vecchia
te
Я
скучаю
по
прежней
тебе
Mi
manca
la
vecchia
te
Я
скучаю
по
прежней
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Baldasseroni, Andrea Curiale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.