Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
sento
che
non
vuoi
Ich
spüre,
dass
du
nicht
willst
Lo
vedo
che
non
vuoi
Ich
sehe,
dass
du
nicht
willst
Lo
sento
che
non
vuoi
Ich
spüre,
dass
du
nicht
willst
Lo
vedo
che
non
vuoi
Ich
sehe,
dass
du
nicht
willst
(Ehi)
Ora
sembri
distante
(sembri
distante)
(Hey)
Jetzt
wirkst
du
so
distanziert
(wirkst
distanziert)
Mi
hai
insegnato
ad
amare
ma
pure
ad
odiare
Du
hast
mich
Liebe
gelehrt
aber
auch
zu
hassen
Fatti
due
domande
se
c'ho
la
testa
pesante,
eh
Stell
dir
zwei
Fragen,
warum
mein
Kopf
so
schwer
ist,
eh
Se
ora
bevo
per
dimenticare,
una
scusa
per
dimenticarti
Wenn
ich
jetzt
trinke
um
zu
vergessen,
eine
Ausrede
um
dich
zu
vergessen
L'abitudine
ci
ha
resi
schiavi,
ma
quali
cristalli?
Die
Gewohnheit
machte
uns
zu
Sklaven,
aber
welche
Kristalle?
Eravamo
diamanti,
ora
cenere
e
fumo
Wir
waren
Diamanten,
jetzt
Asche
und
Rauch
Faccio
cerchi
col
fumo
Ich
mache
Kreise
mit
dem
Rauch
Dentro
stanze
d'albero
che
cambio
ogni
giorno
In
Hotelzimmern,
die
ich
jeden
Tag
wechsle
Mi
sveglio
e
mi
sento
più
solo
Ich
wache
auf
und
fühle
mich
einsamer
E
lo
sento
che
non
vuoi
Und
ich
spüre,
dass
du
nicht
willst
Lo
vedo
che
non
vuoi
Ich
sehe,
dass
du
nicht
willst
Ho
come
l'impressione
che
sia
tardi,
ya
Ich
habe
so
das
Gefühl,
es
ist
zu
spät,
ya
Lo
sento
che
non
vuoi
Ich
spüre,
dass
du
nicht
willst
Lo
vedo
che
non
vuoi
Ich
sehe,
dass
du
nicht
willst
Ho
come
l'impressione
che
sia
tardi,
ehi
Ich
habe
so
das
Gefühl,
es
ist
zu
spät,
hey
Lo
sento
che
non
vuoi
Ich
spüre,
dass
du
nicht
willst
Lo
vedo
che
non
vuoi
Ich
sehe,
dass
du
nicht
willst
Sto
viaggiando
da
solo
in
Aston
Martin
Ich
reise
allein
in
der
Aston
Martin
Chiamami,
prendo
farmaci,
ehi
Ruf
mich
an,
ich
nehme
Medikamente,
hey
Proprio
da
quando
hai
smesso
di
esserci
Genau
seit
du
nicht
mehr
hier
bist
Questa
distanza
ora
è
come
un
boomerang
Diese
Distanz
ist
jetzt
wie
ein
Bumerang
Tutta
quest'ansia
come
si
supera
Wie
überwindet
man
diese
ganze
Angst
Quattro
di
notte
sto
in
Piazza
Duomo
Um
vier
Uhr
nachts
bin
ich
auf
der
Piazza
Duomo
Ricordo
quell'episodio
Ich
erinnere
mich
an
diese
Episode
Sognavi
di
andare
a
Notredame
Du
träumtest
davon,
nach
Notre
Dame
zu
gehen
Sei
stata
li
qualche
mese
dopo
Du
warst
ein
paar
Monate
später
dort
E
non
so
se
eri
li
perché
avevi
voglia
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
da
warst,
weil
du
Lust
hattest
O
per
aggiornare
il
tuo
Instagram
Oder
um
dein
Instagram
zu
aktualisieren
Chiamami,
prendo
farmaci
Ruf
mich
an,
ich
nehme
Medikamente
Dimmi
cosa
hai
in
testa,
cazzo
parlami
Sag
mir,
was
du
denkst,
verdammt,
sprich
mit
mir
Due
tranquillanti
dentro
al
mio
Moscow
Mule
Zwei
Beruhigungsmittel
in
meinem
Moscow
Mule
Voci
disturbano
le
mie
notti
in
tour
Stimmen
stören
meine
Nächte
auf
Tour
Lo
sento
che
non
vuoi
Ich
spüre,
dass
du
nicht
willst
Lo
vedo
che
non
vuoi
Ich
sehe,
dass
du
nicht
willst
Ho
come
l'impressione
che
sia
tardi,
ya
Ich
habe
so
das
Gefühl,
es
ist
zu
spät,
ya
Lo
sento
che
non
vuoi
Ich
spüre,
dass
du
nicht
willst
Lo
vedo
che
non
vuoi
Ich
sehe,
dass
du
nicht
willst
Ho
come
l'impressione
che
sia
tardi,
ehi
Ich
habe
so
das
Gefühl,
es
ist
zu
spät,
hey
Lo
sento
che
non
vuoi
Ich
spüre,
dass
du
nicht
willst
Lo
vedo
che
non
vuoi
Ich
sehe,
dass
du
nicht
willst
Sto
viaggiando
da
solo
in
Aston
Martin
Ich
reise
allein
in
der
Aston
Martin
(Vuoi,
vuoi)
(Willst,
willst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biondo
Альбом
EGO
дата релиза
02-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.