Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parliamo
in
stanza
seduti
una
vodka
Wir
sitzen
im
Zimmer,
trinken
Wodka
und
reden
Forse
sbaglio
ma
è
l'ultima
volta
Vielleicht
irre
ich
mich,
doch
es
ist
das
letzte
Mal
Che
ti
riguardo
con
gli
occhi
da
dolce
Dass
ich
dich
mit
süßen
Augen
anschaue
Diventa
rossa
mentre
si
ritocca
Ich
werd
rot,
während
ich
mich
zurechtmache
Forse
sbaglio
ma
non
me
ne
importa
Vielleicht
irre
ich
mich,
doch
es
kümmert
mich
nicht
Penso
al
tempo
non
finirà
presto
Ich
denke
an
die
Zeit,
sie
endet
nicht
bald
Più
ci
penso
più
non
me
ne
importa
Je
mehr
ich
dran
denk,
desto
weniger
kümmerts
mich
Più
ci
penso
più
non
me
ne
Je
mehr
ich
dran
denk,
desto
weniger
Guardami,
dimmi
il
perché
Schau
mich
an,
sag
mir
warum
Pensavi
fosse
giusto
ma
io
non
lo
so
Du
dachtest,
es
war
richtig,
doch
ich
weiß
es
nicht
Lasciare
sti
pensieri
Lass
diese
Gedanken
los
Dico
forse
mah
Ich
sag
vielleicht
naja
Se
baciarti
adesso
e
diventare
mia
Wenn
ich
dich
jetzt
küsse
und
du
mein
wirst
Perdiamo
tutto
questo
dai
scappiamo
ora
Verlieren
wir
all
das,
komm,
lass
uns
jetzt
fliehen
È
un
errore
grande
da
buttare
via
Es
ist
ein
großer
Fehler,
wegzuwerfen
Tu
mi
guardi
sai
che
lo
rifarò
Du
schaust
mich
an,
weißt,
ich
werd's
wieder
tun
Sotto
sotto
tu
mi
conosci
bene
Tief
im
Innern
kennst
du
mich
gut
Parliamo
in
stanza
seduti
una
vodka
Wir
sitzen
im
Zimmer,
trinken
Wodka
und
reden
Forse
sbaglio
ma
è
l'ultima
volta
Vielleicht
irre
ich
mich,
doch
es
ist
das
letzte
Mal
Che
ti
riguardo
con
gli
occhi
da
dolce
Dass
ich
dich
mit
süßen
Augen
anschaue
Diventa
rossa
mentre
si
ritocca
Ich
werd
rot,
während
ich
mich
zurechtmache
Forse
sbaglio
ma
non
me
ne
importa
Vielleicht
irre
ich
mich,
doch
es
kümmert
mich
nicht
Penso
al
tempo
non
finirà
presto
Ich
denke
an
die
Zeit,
sie
endet
nicht
bald
Più
ci
penso
più
non
me
ne
importa
Je
mehr
ich
dran
denk,
desto
weniger
kümmerts
mich
Se
più
ci
penso
più
non
me
ne
Wenn
mehr
ich
dran
denk,
desto
weniger
Grida
prendimi,
portami
via
Schrei
nimm
mich
mit,
nimm
mich
weg
Con
te
vorrei
scappare
e
non
pensare
a
niente
Mit
dir
will
ich
fliehen
und
an
nichts
denken
Mi
chiedo
poi
che
succederà
Ich
frag
mich,
was
dann
passieren
wird
Se
dimenticarti
non
porterà
a
niente
Wenn
ich
dich
vergesse,
führt
es
zu
nichts
Poi
sotto
le
lenzuola,
vedo
ti
senti
sola
Dann
unter
den
Laken
seh
ich,
du
fühlst
dich
allein
Gridavi
che
volevi
restare
con
me
Du
schriest,
dass
du
bleiben
willst
bei
mir
Sei
forse
te
che
mi
puoi
dare
tutto
Bist
du
vielleicht
der,
der
mir
alles
geben
kann
Sei
forse
te
che
non
puoi
darmi
niente
Bist
du
vielleicht
der,
der
mir
nichts
geben
kann
Parliamo
in
stanza
seduti
una
vodka
Wir
sitzen
im
Zimmer,
trinken
Wodka
und
reden
Forse
sbaglio
ma
è
l'ultima
volta
Vielleicht
irre
ich
mich,
doch
es
ist
das
letzte
Mal
Che
ti
riguardo
con
gli
occhi
da
dolce
Dass
ich
dich
mit
süßen
Augen
anschaue
Diventa
rossa
mentre
si
ritocca
Ich
werd
rot,
während
ich
mich
zurechtmache
Forse
sbaglio
ma
non
me
ne
importa
Vielleicht
irre
ich
mich,
doch
es
kümmert
mich
nicht
Penso
al
tempo
non
finirà
presto
Ich
denke
an
die
Zeit,
sie
endet
nicht
bald
Più
ci
penso
più
non
me
ne
importa
Je
mehr
ich
dran
denk,
desto
weniger
kümmerts
mich
Se
più
ci
penso
più
non
me
ne
Wenn
mehr
ich
dran
denk,
desto
weniger
Parliamo
in
stanza
seduti
una
vodka
Wir
sitzen
im
Zimmer,
trinken
Wodka
und
reden
Forse
sbaglio
ma
è
l'ultima
volta
Vielleicht
irre
ich
mich,
doch
es
ist
das
letzte
Mal
Che
ti
riguardo
con
gli
occhi
da
dolce
Dass
ich
dich
mit
süßen
Augen
anschaue
Diventa
rossa
mentre
si
ritocca
Ich
werd
rot,
während
ich
mich
zurechtmache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Baldasseroni, Nicolo' Maria Guarente
Альбом
EGO
дата релиза
02-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.