Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Kill Yourself
Bitte bring dich nicht um
"Yeah,
you
could
say
that,"
"Ja,
das
könnte
man
so
sagen,"
"And
I
found
a
song
that
really
speaks
to
me
and
I
feel
like,
I
feel
like
it
could
really
help
you
out!"
"Und
ich
habe
ein
Lied
gefunden,
das
mich
wirklich
anspricht
und
ich
fühle,
ich
fühle,
es
könnte
dir
wirklich
helfen!"
"Umm,
how
exactly
is
the
song
going
to
help
my
suicidal
thoughts?"
"Ähm,
wie
genau
soll
das
Lied
bei
meinen
Selbstmordgedanken
helfen?"
"Dude,
trust
me.
You′ll
feel
so
much
better
after
you
listen
to
it."
"Mann,
vertrau
mir.
Du
wirst
dich
so
viel
besser
fühlen,
nachdem
du
es
gehört
hast."
Your
life
sure
is
worthless
Dein
Leben
ist
sicher
wertlos
You
feel
like
a
joke
Du
fühlst
dich
wie
ein
Witz
You
don't
got
a
purpose
[?]
Du
hast
keinen
Zweck
[?]
You′re
broker
than
broke
Du
bist
pleiter
als
pleite
Your
choices
are
rotten
Deine
Entscheidungen
sind
mies
And
your
presence
brings
the
world
down
Und
deine
Anwesenheit
zieht
die
Welt
runter
I'm
sure
even
Bin
Laden
had
friends
Ich
bin
sicher,
selbst
Bin
Laden
hatte
Freunde
That
wanted
him
around
Die
ihn
um
sich
haben
wollten
Yeah,
I
know
that
life
seems
pointless
but
Ja,
ich
weiß,
das
Leben
scheint
sinnlos,
aber
Please
don't
kill
yourself
Bitte
bring
dich
nicht
um
But
let′s
be
honest
that
there′s
no
point
to
living
but
Aber
seien
wir
ehrlich,
es
hat
keinen
Sinn
zu
leben,
aber
Please
don't
kill
yourself
Bitte
bring
dich
nicht
um
Please
don′t
kill
yourself
Bitte
bring
dich
nicht
um
(Post-chorus)
(Post-Refrain)
When
I
say
it
doesn't
matter
but
Wenn
ich
sage,
es
ist
egal,
aber
Please
don′t
kill
yourself
Bitte
bring
dich
nicht
um
(15-second
intermission)
(15
Sekunden
Pause)
You're
basically
nothing
Du
bist
im
Grunde
nichts
But
you
cling
to
your
dreams
Aber
du
klammerst
dich
an
deine
Träume
So
you
could
be
happy
Damit
du
glücklich
sein
könntest
But
you
never
succeed
Aber
du
hast
nie
Erfolg
You
live
in
a
constant
fear
Du
lebst
in
ständiger
Angst
That
you
will
die
tomorrow
Dass
du
morgen
sterben
wirst
But
why
would
you
even
care
your
envy
and
follow
Aber
warum
würdest
du
dich
überhaupt
darum
scheren,
dein
Neid
und
Mitläufertum
Yeah,
I
know
that
life
seems
pointless
but
Ja,
ich
weiß,
das
Leben
scheint
sinnlos,
aber
Please
don′t
kill
yourself
Bitte
bring
dich
nicht
um
But
let's
be
honest
that
there's
no
point
to
living
but
Aber
seien
wir
ehrlich,
es
hat
keinen
Sinn
zu
leben,
aber
Please
don′t
kill
yourself
Bitte
bring
dich
nicht
um
Please
don′t
kill
yourself
Bitte
bring
dich
nicht
um
Please
don't
kill
yourself
Bitte
bring
dich
nicht
um
(Post-chorus)
(Post-Refrain)
When
I
say
it
doesn′t
matter
but
Wenn
ich
sage,
es
ist
egal,
aber
Please
don't
kill
yourself
Bitte
bring
dich
nicht
um
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pig
дата релиза
07-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.