Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
baddest
baller
ever
Ich
bin
der
krasseste
Baller
überhaupt
I
don't
play
with
balls
Ich
spiele
nicht
mit
Bällen
I
can
talk
faster
than
any
of
you
Ich
kann
schneller
reden
als
jeder
von
euch
I
will
never
fall
down
Ich
werde
niemals
fallen
But
you
want
to
go
down
Aber
du
willst
runtergehen
'Cause
I
dropped
my
cell
phone
Weil
ich
mein
Handy
fallen
gelassen
habe
Oh
look
that's
my
Youtube
Oh
schau,
das
ist
mein
Youtube
Well
since
we're
on
the
subject
Nun,
da
wir
gerade
beim
Thema
sind
I'm
basically
famous
Ich
bin
im
Grunde
berühmt
I
make
fun
of
people
who
don't
deserve
it
Ich
mache
mich
über
Leute
lustig,
die
es
nicht
verdienen
Fuck
that
I'm
infamous
Scheiß
drauf,
ich
bin
berüchtigt
You're
mainless,
I'm
shameless
Du
bist
bedeutungslos,
ich
bin
schamlos
I
know
that
you
want
this
Ich
weiß,
dass
du
das
willst
With
that
you
wanna
kiss?
Willst
du
damit
küssen?
Oh
no
wait
that's
just
a
fist
Oh
nein,
warte,
das
ist
nur
eine
Faust
What
the
hell
is
up
with
this?
Was
zum
Teufel
ist
los
mit
dir?
Basically
what
I'm
trying
to
say
is
that
you're
pathetic
Im
Grunde
versuche
ich
zu
sagen,
dass
du
erbärmlich
bist
Sucking
your
own
dick
Du
lutschst
deinen
eigenen
Schwanz
And
calling
yourself
the
best
that
there
is
Und
nennst
dich
den
Besten,
den
es
gibt
Well
maybe
take
a
step
back
and
realize
Vielleicht
solltest
du
einen
Schritt
zurücktreten
und
erkennen
What
it
is
you
do
Was
du
tust
And
realize
that
the
way
you
grew
Und
erkennen,
dass
du
so
gewachsen
bist,
Was
by
how
many
that
you
blew,
bitch
durch
die
Anzahl
derer,
denen
du
einen
geblasen
hast,
Schlampe
I'm
badass
as
fuck
Ich
bin
verdammt
krass
I'm
badass
as
fuck
Ich
bin
verdammt
krass
I'm
badass
as
fuck
Ich
bin
verdammt
krass
(Yeah,
sayin'
what's
in
the
background)
(Ja,
sag,
was
im
Hintergrund
läuft)
Badass
as
fuck
Verdammt
krass
I'm
badass
as
fuck
Ich
bin
verdammt
krass
(Yeah,
sayin'
what's
in
the
background)
(Ja,
sag,
was
im
Hintergrund
läuft)
I'm
the
sickest
kid
ever
Ich
bin
das
krankste
Kind
überhaupt
I
don't
need
no
medication
Ich
brauche
keine
Medikamente
I'm
making
money
with
no
talent
Ich
verdiene
Geld
ohne
Talent
That's
right,
manipulation
Richtig,
Manipulation
All
I
need
to
do
Alles,
was
ich
tun
muss
Is
to
relate
to
younger
people
Ist,
mich
mit
jüngeren
Leuten
zu
identifizieren
I
honestly
hate
myself
for
doin'
it
Ich
hasse
mich
ehrlich
gesagt
dafür,
es
zu
tun
But
that's
beside
the
point
Aber
das
ist
Nebensache
I
have
five
dicks
Ich
habe
fünf
Schwänze
And
I
fucked
your
mom
five
times
Und
ich
habe
deine
Mutter
fünfmal
gefickt
With
the
same
dick
Mit
demselben
Schwanz
I
only
had
to
use
just
one
dick
Ich
musste
nur
einen
Schwanz
benutzen
Because
there
is
one
hole
Weil
es
nur
ein
Loch
gibt
So
five
dicks
wouldn't
fit
in
there
Also
würden
fünf
Schwänze
da
nicht
reinpassen
Basically
I'm
just
saying
I
had
sex
with
your
mom
Im
Grunde
sage
ich
nur,
dass
ich
Sex
mit
deiner
Mutter
hatte
You
know,
'cause
I'm...
Du
weißt
schon,
weil
ich...
Badass
as
fuck
Verdammt
krass
bin
I'm
badass
as
fuck
Ich
bin
verdammt
krass
I'm
badass
as
fuck
Ich
bin
verdammt
krass
I'm
badass
as
fuck
Ich
bin
verdammt
krass
Badass
as
fuck
Verdammt
krass
I'm
badass
as
fuck
Ich
bin
verdammt
krass
Badass
as
fuck
Verdammt
krass
I'm
badass
as
fuck
Ich
bin
verdammt
krass
Yeah,
that's
right
Ja,
das
stimmt
I'm
so
bad
Ich
bin
so
krass
I,
I
go
hard
in
the,
in
the
paints
Ich,
ich
geh
hart
ran,
in
den
Farben
I,
I
am
uh,
I'm
[?]
Ich,
ich
bin
ähm,
ich
bin
[?]
I'm
the
coolest
Ich
bin
der
Coolste
You
can't
handle
this
Du
kannst
damit
nicht
umgehen
What
level
am
I
on?
Auf
welchem
Level
bin
ich?
'Cause
I'm
so
high
up
Weil
ich
so
weit
oben
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pig
дата релиза
07-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.