Я твой ... Клоун
I'm Your F***ing Clown
Я
Твой
Ё...
ный
Клоун
I'm
Your
F***ing
Clown
Здравствуйте
Дети!
Скажите
мне
Hello,
children!
Tell
me,
Знаете
ли
вы
плохого
клоуна?
Do
you
know
the
bad
clown?
Скажите
мне
мальчики,
скажите
мне
девочки
Tell
me,
boys,
tell
me,
girls,
Любите
ли
вы
плохого
дядю?
Do
you
love
the
bad
uncle?
Отключи
телевизор,
загляни
под
кровать
Turn
off
the
TV,
look
under
the
bed,
Раз-два-три-четыре-пять,
я
иду
тебя
искать!
One-two-three-four-five,
I'm
coming
to
find
you!
У-тю-тю,
у-сю-сю,
иди
ко
мне,
малышка
Boo-hoo,
hush-hush,
come
to
me,
baby,
Я
дядя
злой,
но
не
слишком!
I'm
a
bad
uncle,
but
not
too
bad!
Клоун!
Я
твой
Клоун
Clown!
I'm
your
Clown,
Малышка,
я
твой
клоун
Baby,
I'm
your
clown,
Я
твой
Е...
ный
Клоун
I'm
your
F***ing
Clown,
Поиграй
со
мной
Play
with
me,
Я
плохой
клоун,
я
такой
же,
как
ты
I'm
a
bad
clown,
I'm
just
like
you,
Отраженье
твоего
беспредметного
счастья
A
reflection
of
your
meaningless
happiness,
Клоуны
в
цирке,
клоуны
в
кино
Clowns
in
the
circus,
clowns
in
the
movies,
Мир
счастья
и
радости
воцарил
давно
A
world
of
happiness
and
joy
has
reigned
for
a
long
time,
Политики,
банкиры,
шлюхи,
пидоры
и
звезды
Politicians,
bankers,
whores,
faggots,
and
stars,
На
трибунах,
в
лимузинах,
в
самолетах
In
the
stands,
in
limousines,
on
airplanes,
Пудрят
свои
рожи
пудрой
радости
и
счастья
Powder
their
faces
with
the
dust
of
joy
and
happiness,
А
сверху
на
всех
смотрит
самый
главный...
And
the
most
important
one
is
watching
over
everyone...
Клоун!
Я
твой
Клоун
Clown!
I'm
your
Clown,
Малышка,
я
твой
клоун
Baby,
I'm
your
clown,
Я
твой
Е...
ный
Клоун
I'm
your
F***ing
Clown,
Поиграй
со
мной
Play
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.