Biplan feat. Karina Krysko - Aš be tavęs ne aš - Jazz Version [Live] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Biplan feat. Karina Krysko - Aš be tavęs ne aš - Jazz Version [Live]




Aš be tavęs ne aš - Jazz Version [Live]
Без тебя я не я - Джазовая версия [Вживую]
Mano dienos nebemielos
Мои дни больше не милы
Kai jose nėra tavęs
Когда в них нет тебя
Liūdnos naktys, liūdnos dainos
Грустные ночи, грустные песни
Nes be tavęs ne
Ведь я без тебя не я
Mano dienos nebešviesios
Мои дни больше не светлы
Jos užgeso be tavęs
Они погасли без тебя
Pabandyk mane suprasti
Постарайся понять меня
Ir be tavęs ne
И я без тебя не я
Kiek daug atiduot galėčiau
Как много я готов отдать
kvėpavimą kartu
За то, чтобы дышать с тобой
Kiek daug pasakyt norėsiu
Как много я хочу сказать
Kai susitiksim ir tu
Когда мы встретимся, ты и я
Tarp mūsų jūra-vandenynas
Между нами море-океан
Ji laiko juostom skiria mus
Он разлучает нас часовыми поясами
Ir tik viena mintim gyvas
И только одной мыслью я живу
Ir sapnai tiktai apie mus
И только о нас мои сны
Čia be tavęs netirpsta sniegas
Здесь без тебя снег не тает
Ir byra ašarom lietus
И слёзы падают дождём
Ir tik viena mintim gyva
И только одной мыслью я жива
Ir sapnai tiktai apie mus
И только о нас мои сны
Kiek daug atiduot galėčiau
Как много я готов отдать
kvėpavimą kartu
За то, чтобы дышать с тобой
Kiek daug, aa, pasakyt norėsiu
Как много, ах, я хочу сказать
Kai susitiksim ir tu
Когда мы встретимся, ты и я
Anksti anksti ryte
Рано-рано утром
Kai paukščiai tik pabus
Когда птицы только проснутся
Ir virpesiais ore
И своей трелью в воздухе
Pažadina vėl mus, je-e-e
Снова разбудят нас, е-е-е
Mano dienos nebemielos
Мои дни больше не милы
Kai jose nėra tavęs
Когда в них нет тебя
Liūdnos naktys, liūdnos dainos
Грустные ночи, грустные песни
Nes be tavęs ne
Ведь я без тебя не я





Авторы: Maksimas Melman, Aleksandr Kazakevic, Olegas Aleksejevas, Sergej Savcenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.