Iš taško A - Jazz Version [Live] -
Biplan
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iš taško A - Jazz Version [Live]
Von Punkt A - Jazz Version [Live]
Į
netikrus
sapnus
iškeistos
sind
gegen
unechte
Träume
eingetauscht
O
visos
nugyventos
dienos
Und
alle
gelebten
Tage
Tai
mano
laimingi
skaičiai
sind
meine
glücklichen
Zahlen
Nuo
pat
pirmų
dienų
Von
den
ersten
Tagen
an
Aš
nežinau,
kodėl
ir
kur
aš
einu
weiß
ich
nicht,
warum
und
wohin
ich
gehe
Iš
taško
A
į
kitą
tašką
Von
Punkt
A
zu
einem
anderen
Punkt
Gyvenimas
be
krašto
blaško
schleudert
mich
das
Leben
ohne
Grenzen
Iš
vieno
krašto
į
kitą
kraštą
Von
einem
Ende
zum
anderen
Ende
Mane
gyvenimas
ištaško,
ooo
zerstreut
mich
das
Leben,
ooo
Gyvenimas
be
krašto,
ooo,
je-je
Ein
Leben
ohne
Grenzen,
ooo,
je-je
Mane
gyvenimas
ištaško
zerstreut
mich
das
Leben
Mano
žingsnių
Meine
Schritte
Užteks
apeiti
aplink
Žemę
reichen
aus,
um
die
Erde
zu
umrunden
Aš
tikslą
sau
keliu
po
tikslo
Ich
setze
mir
ein
Ziel
nach
dem
anderen
O
kelią
keičia
kitas
kelias
Und
ein
Weg
wird
durch
einen
anderen
Weg
ersetzt
Nuo
pat
pirmų
dienų
Von
den
ersten
Tagen
an
Aš
nežinau,
kodėl
ir
kur
aš
einu
weiß
ich
nicht,
warum
und
wohin
ich
gehe
Iš
taško
A
į
kitą
tašką
Von
Punkt
A
zu
einem
anderen
Punkt
Gyvenimas
be
krašto
blaško
schleudert
mich
das
Leben
ohne
Grenzen
Iš
vieno
krašto
į
kitą
kraštą
Von
einem
Ende
zum
anderen
Ende
Mane
gyvenimas
ištaško,
ooo
zerstreut
mich
das
Leben,
ooo
Gyvenimas
be
krašto,
ooo,
je-je
Ein
Leben
ohne
Grenzen,
ooo,
je-je
Mane
gyvenimas
ištaško
zerstreut
mich
das
Leben
Tai
didelė
trapi
dėlionė
ist
ein
großes,
zerbrechliches
Puzzle
Kur
tiek
smulkių
dalių
Wo
so
viele
kleine
Teile
sind
Atsakymų,
kodėl
Antworten,
warum
Ir
kur
aš
einu
und
wohin
ich
gehe
Iš
taško
A
į
kitą
tašką
Von
Punkt
A
zu
einem
anderen
Punkt
Gyvenimas
be
krašto
blaško
schleudert
mich
das
Leben
ohne
Grenzen
Iš
vieno
krašto
į
kitą
kraštą
Von
einem
Ende
zum
anderen
Ende
Mane
gyvenimas
ištaško,
ooo
zerstreut
mich
das
Leben,
ooo
Gyvenimas
be
krašto,
ooo,
je-je
Ein
Leben
ohne
Grenzen,
ooo,
je-je
Mane
gyvenimas
ištaško,
u!
zerstreut
mich
das
Leben,
u!
Ačiū
jums
labai!
Vielen
Dank!
Štai
tokie
mūsų,
Biplan
ir
Karinos
Das
sind
unsere,
Biplans
und
Karinas,
Paflirtavimai
su
džiazu
Flirts
mit
dem
Jazz
Ačiū
jums
labai!
Vielen
Dank!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maksimas Melman, Olegas Aleksejevas, Sergej Savcenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.