Текст и перевод песни Biplan feat. Karina Krysko - Iš taško A - Jazz Version [Live]
Iš taško A - Jazz Version [Live]
Из точки А - Джазовая Версия [Live]
Į
netikrus
sapnus
iškeistos
На
ложные
сны
променяны
O
visos
nugyventos
dienos
А
все
прожитые
дни
Tai
mano
laimingi
skaičiai
Это
мои
счастливые
числа
Nuo
pat
pirmų
dienų
С
самых
первых
дней
Aš
nežinau,
kodėl
ir
kur
aš
einu
Я
не
знаю,
зачем
и
куда
я
иду
Iš
taško
A
į
kitą
tašką
Из
точки
А
в
другую
точку
Gyvenimas
be
krašto
blaško
Жизнь
без
края
меня
кружит
Iš
vieno
krašto
į
kitą
kraštą
Из
одного
края
в
другой
край
Mane
gyvenimas
ištaško,
ooo
Меня
жизнь
разбрасывает,
ooo
Gyvenimas
be
krašto,
ooo,
je-je
Жизнь
без
края,
ooo,
je-je
Mane
gyvenimas
ištaško
Меня
жизнь
разбрасывает
Užteks
apeiti
aplink
Žemę
Хватит,
чтобы
обойти
вокруг
Земли
Aš
tikslą
sau
keliu
po
tikslo
Я
ставлю
себе
цель
за
целью
O
kelią
keičia
kitas
kelias
А
путь
меняет
другой
путь
Nuo
pat
pirmų
dienų
С
самых
первых
дней
Aš
nežinau,
kodėl
ir
kur
aš
einu
Я
не
знаю,
зачем
и
куда
я
иду
Iš
taško
A
į
kitą
tašką
Из
точки
А
в
другую
точку
Gyvenimas
be
krašto
blaško
Жизнь
без
края
меня
кружит
Iš
vieno
krašto
į
kitą
kraštą
Из
одного
края
в
другой
край
Mane
gyvenimas
ištaško,
ooo
Меня
жизнь
разбрасывает,
ooo
Gyvenimas
be
krašto,
ooo,
je-je
Жизнь
без
края,
ooo,
je-je
Mane
gyvenimas
ištaško
Меня
жизнь
разбрасывает
Tai
didelė
trapi
dėlionė
Это
большая
хрупкая
головоломка
Kur
tiek
smulkių
dalių
Где
так
много
мелких
деталей
Atsakymų,
kodėl
Ответов,
почему
Ir
kur
aš
einu
И
куда
я
иду
Iš
taško
A
į
kitą
tašką
Из
точки
А
в
другую
точку
Gyvenimas
be
krašto
blaško
Жизнь
без
края
меня
кружит
Iš
vieno
krašto
į
kitą
kraštą
Из
одного
края
в
другой
край
Mane
gyvenimas
ištaško,
ooo
Меня
жизнь
разбрасывает,
ooo
Gyvenimas
be
krašto,
ooo,
je-je
Жизнь
без
края,
ooo,
je-je
Mane
gyvenimas
ištaško,
u!
Меня
жизнь
разбрасывает,
у!
Ačiū
jums
labai!
Спасибо
вам
большое!
Štai
tokie
mūsų,
Biplan
ir
Karinos
Вот
такие
наши,
Biplan
и
Карины
Paflirtavimai
su
džiazu
Заигрывания
с
джазом
Ačiū
jums
labai!
Спасибо
вам
большое!
Ačiū
labai!
Спасибо
большое!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maksimas Melman, Olegas Aleksejevas, Sergej Savcenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.