Biplan - Kalėdų eglutė - перевод текста песни на немецкий

Kalėdų eglutė - Biplanперевод на немецкий




Kalėdų eglutė
Weihnachtsbaum
Ant kalėdinės eglutės
Auf dem Weihnachtsbaum, meine Liebe,
Supas raibosios gegutės
schaukeln bunte Kuckucke,
Nežinia, jos kukuoja
was sie wohl kuckucken,
Nežinia, iškukuos
was sie wohl verkünden.
Šakomis keliauja voras
Eine Spinne kriecht die Zweige entlang,
Nuo žvakučių vaškas laša
Wachs tropft von den Kerzen,
Tyška vaškas ant stalelio
spritzt auf den kleinen Tisch
Su vokais neatplėštais
mit ungeöffneten Briefumschlägen.
Pakabinkit, pakabinkit
Häng doch bitte, häng doch bitte,
Ant kalėdinės eglutės
an den Weihnachtsbaum, meine Liebe,
Stebuklingą vėrinėlį
eine wundersame Kette
Arčibaldo vaizdinių
aus Archibalds Fantasien.
Kaip per ledą lekia pelės
Wie Mäuse übers Eis flitzen,
Kaip klastingai žybsi akys
wie heimtückisch Augen funkeln,
O lango mėnuo dega
und draußen brennt der Mond,
Rūksta kraterių anga
raucht der Kratermund.
Į mane pro lango plyšį
Durch den Fensterspalt, meine Liebe,
Žvelgia dulkinas praeivis
blickt mich ein staubiger Passant an,
Ir per telefono kriauklę
und durch die Telefonmuschel
Gaudžiant jūrą išgirstu
höre ich das Meer rauschen.
Pasigirsta moters juokas
Ein Frauenlachen erklingt,
Bet staiga garsai nutyla
doch plötzlich verstummen die Töne,
Ir radijo antenos
und aus der Radioantenne
Kalas pamažu kulka
wächst langsam eine Kugel.
Pakabinkit ant eglutės
Häng doch an den Baum, meine Liebe,
Neramios tylos girliandą
eine Girlande unruhiger Stille,
Sprangią naikintuvų tylą
die beklemmende Stille der Jagdflugzeuge,
Užrakintą po žeme
eingeschlossen unter der Erde.
Pakabinkit, pakabinkit
Häng doch bitte, häng doch bitte,
Ant kalėdinės eglutės
an den Weihnachtsbaum, meine Liebe,
Sprangią naikintuvų tylą
die beklemmende Stille der Jagdflugzeuge,
Užrakintą po žeme
eingeschlossen unter der Erde.
Štai nuo antkapių pakyla
Von den Grabsteinen erheben sich,
Tarsi sienos baltos varnos
wie Wände, weiße Krähen,
Kyla rankos, atsigniaužia
Hände steigen auf, entfalten sich,
Jau apaugusios žieve
schon mit Rinde bewachsen.
Ant rankų krenta sniegas
Auf diese Hände fällt Schnee,
Pelenų šviesumo sniegas
aschenheller Schnee,
Šaltas sniegas, kuris byra
kalter Schnee, der rieselt
akiduobių tuščių
aus leeren Augenhöhlen.
Pakabinkit, pakabinkit
Häng doch bitte, häng doch bitte,
Ant kalėdinės eglutės
an den Weihnachtsbaum, meine Liebe,
Baltą, baltą nosinaitę
ein weißes, weißes Taschentuch,
Nusišluostyti akims
um die Augen abzuwischen.
Pakabinkit, pakabinkit
Häng doch bitte, häng doch bitte,
Ant kalėdinės eglutės
an den Weihnachtsbaum, meine Liebe,
Baltą, baltą nosinaitę
ein weißes, weißes Taschentuch,
Nusišluostyti akims
um die Augen abzuwischen.





Авторы: Antanas A. Jonynas, Rimantas J. Giedraitis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.