Текст и перевод песни Biplan feat. Karina Krysko - Kapitonai - Jazz Version [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapitonai - Jazz Version [Live]
Captains - Jazz Version [Live]
Man
vaikui
sakė:
"Būk
drąsus
They
told
me
as
a
child:
"Be
brave,
Nebijo
nieko
kapitonai
Captains
fear
nothing,
Aplink
pasaulis
nuostabus
The
world
is
wonderful
all
around,
Pradėk
jau
savo
kelionę"
Start
your
journey
already."
Man
vaikui
sakė:
"Būk
stiprus
They
told
me
as
a
child:
"Be
strong,
Nes
tik
stipriems
paklūsta
bangos
Only
the
strong
are
obeyed
by
the
waves,
Po
tavo
kojom
jūros
bus"
Seas
will
be
under
your
feet."
Bet
niekas
man
nepasakė
But
no
one
told
me
Liūdi
kartais
kapitonai
Captains
sometimes
get
sad,
Būna
tokių
dienų
There
are
such
days,
Byra
perlai
iš
akių
kapitonams
Pearls
fall
from
the
eyes
of
captains,
Ilgisi
jie,
ilgisi
šiltų
namų
They
yearn,
they
yearn
for
warm
homes.
O
kai
paaugau,
supratau
And
when
I
grew
up,
I
realized
Kad
kapitonai
daug
ką
gali
That
captains
can
do
a
lot,
Jiems
viskas
tarsi
du
kart
du
Everything
is
like
two
times
two
for
them,
Krūtines
jų
puošia
medaliai
Their
chests
are
adorned
with
medals.
Man
nebeliko
ką
daryt
I
had
nothing
left
to
do,
Nebeturėjau
aš
kur
trauktis
I
had
nowhere
to
go,
Pradėjo
jūra
man
patikt
I
started
to
like
the
sea,
Tik
gaila,
nieks
nepasakė
It's
just
a
pity,
no
one
told
me
Liūdi
kartais
kapitonai
Captains
sometimes
get
sad,
Būna
tokių
dienų
There
are
such
days,
Byra
perlai
iš
akių
kapitonams
Pearls
fall
from
the
eyes
of
captains,
Ilgisi
jie,
ilgisi
šiltų
namų
They
yearn,
they
yearn
for
warm
homes.
Taip
kapitonu
aš
tapau
So
I
became
a
captain,
Daug
jūrų
marių
esu
matęs
I've
seen
many
seas
and
oceans,
Ir
to
nebūtų
niekada
And
this
would
never
have
happened,
Jei
būčiau
tuomet
aš
supratęs
If
I
had
understood
then.
Liūdi
kartais
kapitonai
Captains
sometimes
get
sad,
Būna
tokių
dienų
There
are
such
days,
Byra
perlai
iš
akių
kapitonams
Pearls
fall
from
the
eyes
of
captains,
Ilgisi
jie,
ilgisi
šiltų
namų
They
yearn,
they
yearn
for
warm
homes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maksimas Melman, Olegas Aleksejevas, Sergej Savcenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.