Labas rytas - Jazz Version [Live] -
Biplan
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Labas rytas - Jazz Version [Live]
Guten Morgen - Jazz Version [Live]
Aš,
aš
negaliu
surast
tavęs
Ich,
ich
kann
dich
nicht
finden
Nes
tu
slepiesi
naktyje
Weil
du
dich
in
der
Nacht
versteckst
Bet
kartais
randu
tave
ir
lietuje,
ir
rasoje
Aber
manchmal
finde
ich
dich
auch
im
Regen
und
im
Tau
Geriu
(nealkoholinį)
Ich
trinke
(alkoholfrei)
Ir
skonis
tavo
man
aitrus
Und
dein
Geschmack
ist
für
mich
herb
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Labas
rytas,
štai
ir
aš
Guten
Morgen,
hier
bin
ich
Aš
vėl
bandysiu
būt
kaip
vakar
Ich
werde
wieder
versuchen,
wie
gestern
zu
sein
Vėl
bandysiu
tau
dainuot
Ich
werde
wieder
versuchen,
für
dich
zu
singen
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Labas
rytas,
štai
ir
aš
Guten
Morgen,
hier
bin
ich
Aš
vėl
bandysiu
būt
kaip
vakar
Ich
werde
wieder
versuchen,
wie
gestern
zu
sein
Vėl
bandysiu
tau
dainuot
Ich
werde
wieder
versuchen,
für
dich
zu
singen
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Aš,
aš
negaliu
surast
tavęs,
nes
tu
Ich,
ich
kann
dich
nicht
finden,
weil
du
Nes
tu
slepiesi
tarp
gėlių
Weil
du
dich
zwischen
den
Blumen
versteckst
Šalia,
šalia
aušros
tarp
gyvulių
Neben,
neben
der
Morgendämmerung,
zwischen
den
Tieren
Tirpsti
jau
nuo
pirmųjų
spindulių
Du
schmilzt
schon
von
den
ersten
Strahlen
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Labas
rytas,
štai
ir
aš
Guten
Morgen,
hier
bin
ich
Aš
vėl
bandysiu
būt
kaip
vakar
Ich
werde
wieder
versuchen,
wie
gestern
zu
sein
Vėl
bandysiu
tau
dainuot
Ich
werde
wieder
versuchen,
für
dich
zu
singen
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Labas
rytas,
štai
ir
aš
Guten
Morgen,
hier
bin
ich
Aš
vėl
bandysiu
būt
kaip
vakar
Ich
werde
wieder
versuchen,
wie
gestern
zu
sein
Vėl
bandysiu
tau
dainuot
Ich
werde
wieder
versuchen,
für
dich
zu
singen
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Aš,
aš
negaliu
suprast
tavęs,
kodėl
Ich,
ich
kann
dich
nicht
verstehen,
warum
Kodėl
tu
stengiesi
paslėpt
žiedus
toli
Warum
versuchst
du,
die
Blüten
weit
weg
zu
verstecken
Toli
palikdama
mintis
Weit
weg,
während
du
die
Gedanken
hinterlässt
Jog
tu
– pasaulis
mano,
paslaptis
Dass
du
meine
Welt
bist,
mein
Geheimnis
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Labas
rytas,
štai
ir
aš
Guten
Morgen,
hier
bin
ich
Aš
vėl
bandysiu
būt
kaip
vakar
Ich
werde
wieder
versuchen,
wie
gestern
zu
sein
Vėl
bandysiu
tau
dainuot
Ich
werde
wieder
versuchen,
für
dich
zu
singen
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Labas
rytas,
štai
ir
aš
Guten
Morgen,
hier
bin
ich
Aš
vėl
bandysiu
būt
kaip
vakar
Ich
werde
wieder
versuchen,
wie
gestern
zu
sein
Vėl
bandysiu
tau
dainuot
Ich
werde
wieder
versuchen,
für
dich
zu
singen
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Ačiū
jums
labai
Ich
danke
euch
sehr
Iš
visos,
iš
visos
širdies
Von
ganzem,
ganzem
Herzen
Už
šį
pasimatymą,
kuris
šiandieną
pagaliau
įvyko
Für
dieses
Treffen,
das
heute
endlich
stattgefunden
hat
Ačiū
jums
labai
Ich
danke
euch
sehr
Mes
plojame
jums
Wir
applaudieren
euch
Tai
yra
aplodismentai
jums
Das
ist
Applaus
für
euch
Su
jumis
šįvakar
Mit
euch
heute
Abend
Buvo
kompanija
pavadinimu
Biplan-Korina
War
die
Kompanie
namens
Biplan-Korina
Ir
grupės
būgnininkas
Darius!
Und
der
Schlagzeuger
der
Gruppe,
Darius!
Grupės
bosistas
Seržas!
Der
Bassist
der
Gruppe,
Seržas!
Grupės
klavišininkas
Andrius!
Der
Keyboarder
der
Gruppe,
Andrius!
Kaip
galima
pamiršti
apie
Valerijų!?
Wie
könnte
man
Valerijus
vergessen!?
Nepakartojama,
žavinga
Die
Unvergleichliche,
Bezaubernde
Šilkinio
balso
savininkė
Besitzerin
einer
seidigen
Stimme
Karina
Krysko!
Karina
Krysko!
Ir
taipogi
nepakartojamas
mano
scenos
partneris
Und
auch
mein
unvergleichlicher
Bühnenpartner
Mano
geras
draugas
Maksas!
Mein
guter
Freund
Maksas!
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Labas
rytas,
štai
ir
aš
Guten
Morgen,
hier
bin
ich
Aš
vėl
bandysiu
būt
kaip
vakar
Ich
werde
wieder
versuchen,
wie
gestern
zu
sein
Vėl
bandysiu
tau
dainuot
Ich
werde
wieder
versuchen,
für
dich
zu
singen
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Labas
rytas,
štai
ir
aš
Guten
Morgen,
hier
bin
ich
Aš
vėl
bandysiu
būt
kaip
vakar
Ich
werde
wieder
versuchen,
wie
gestern
zu
sein
Vėl
bandysiu
tau
dainuot,
je!
Ich
werde
wieder
versuchen,
für
dich
zu
singen,
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maksimas Melman, Artiom Myskin, Olegas Aleksejevas, Viaceslav Aleksejev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.