Текст и перевод песни Biplan feat. Karina Krysko - Nuodai - Jazz Version [Live]
Nuodai - Jazz Version [Live]
Яд - Джазовая версия [Live]
Nuodais
po
visą
kūną
Ядом
по
всему
телу
Pasklido
tavo
šiluma
Разлилась
твоя
теплота
Aš
jau
jaučiu
artumą
Я
уже
чувствую
близость
Aš
dar
arčiau
tavęs
Я
еще
ближе
к
тебе
Man
reik
suvirpinti
jautrumą
Мне
нужно
пробудить
чувствительность
Pažinti
tavo
odos
kvapą
Узнать
аромат
твоей
кожи
Pajausti
malonumą
Почувствовать
наслаждение
Ir
likt
šalia
tavęs
šiąnakt
И
остаться
рядом
с
тобой
этой
ночью
Ei,
hei,
dar
viena
diena
praeis
Эй,
эй,
еще
один
день
пройдет
Ei,
hei,
dar
viena
naktis
užges
Эй,
эй,
еще
одна
ночь
погаснет
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs,
a-a
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя,
а-а
Išeik
nepastebėta
Уйди
незамеченной
Palik
dar
miegantį
mane
Оставь
еще
спящего
меня
Aš
pažadu
liūdėti
Я
обещаю
грустить
Tu
pažadėk
sugrįžt
ilgam
Ты
обещай
вернуться
надолго
Pabudęs
tavo
kambary
Проснувшись
в
твоей
комнате
Aš
veidrody
matau
save
Я
в
зеркале
вижу
себя
Pagalvės
kvepia
tavimi
Подушки
пахнут
тобой
Mes
šiąnakt
tapo
artimi
Мы
этой
ночью
стали
близки
Ei,
hei,
dar
viena
diena
praeis
Эй,
эй,
еще
один
день
пройдет
Ei,
hei,
dar
viena
naktis
užges
Эй,
эй,
еще
одна
ночь
погаснет
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Ei,
hei,
dar
viena
diena
praeis
Эй,
эй,
еще
один
день
пройдет
Ei,
hei,
dar
viena
naktis
užges
Эй,
эй,
еще
одна
ночь
погаснет
Ei,
hei,
dar
viena
diena
praeis
Эй,
эй,
еще
один
день
пройдет
Ei,
hei,
dar
viena
naktis
užges
Эй,
эй,
еще
одна
ночь
погаснет
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maksimas Melman, Aleksandr Kazakevic, Olegas Aleksejevas, Sergej Savcenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.