Biplan feat. Karina Krysko - O mes prie jūros - Jazz Version [Live] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Biplan feat. Karina Krysko - O mes prie jūros - Jazz Version [Live]




O mes prie jūros - Jazz Version [Live]
By the Sea - Jazz Version [Live]
Jūs girdit jūros ošimą?
Can you hear the sound of the sea?
girdžiu
I can hear it
Naktim šviesiau, nei žiemą dieną
It's brighter at night than in winter
Atvirais langais tavo kaimynai miega
Your neighbors are sleeping with open windows
Dviračių takais gražuolės rieda
Beautiful girls are riding along bike paths
Parkuose vejas ir suoliukus nusėda
Lawns and benches in parks are getting crowded
Iki paryčių, iki pirmų šlavėjų
Until dawn, until the first sweepers
Tol, kol neateis rugsėjis
Until September comes
Vėl šypsos veidai nuo žurnalų
Smiling faces from magazines again
Šventieji virš debesų pro langus žiūri
Saints are looking through the windows from above the clouds
Tirpsta žvakės ant stalo
Candles on the table are melting
Jūreiviai grįžta namo
Sailors are returning home
O mes prie jūros, ou-ou, ou-ou, ou-ou
And we're by the sea, ou-ou, ou-ou, ou-ou
O mes prie jūros, ou-ou, ou-ou, ou-ou
And we're by the sea, ou-ou, ou-ou, ou-ou
O mes prie jūros, ei
And we're by the sea, hey
Basom pėdom per šiltą smėlį
Barefoot on the warm sand
Prie marių eik, ten Benas vienas sėdi
Go to the lakes, Ben is sitting there alone
O vakare palydim saulę
And in the evening we see the sun off
Svajosime kartu pakeist pasaulį
We will dream together to change the world
Tūkstančiai minčių, beprotiškų idėjų
Thousands of thoughts, crazy ideas
Kol neateis rugsėjis
Until September comes
Vėl šypsos veidai nuo žurnalų
Smiling faces from magazines again
Šventieji virš debesų pro langus žiūri
Saints are looking through the windows from above the clouds
Tirpsta žvakės ant stalo
Candles on the table are melting
Jūreiviai grįžta namo
Sailors are returning home
O mes prie jūros
And we're by the sea
(Norėtųsi išgirsti ošimą, jūros ošimą!)
(I would like to hear that sound, the sound of the sea!)
O mes prie jūros, ou-ou, ou-ou, ou-ou
And we're by the sea, ou-ou, ou-ou, ou-ou
O mes prie jūros, ou-ou, ou-ou, ou-ou
And we're by the sea, ou-ou, ou-ou, ou-ou
O mes prie jūros
And we're by the sea
Vėl šypsos veidai nuo žurnalų
Smiling faces from magazines again
Šventieji virš debesų pro langus žiūri
Saints are looking through the windows from above the clouds
Tirpsta žvakės ant stalo
Candles on the table are melting
Jūreiviai jau grįžo namo
Sailors have already returned home
O mes prie jūros, ou-ou, ou-ou, ou-ou
And we're by the sea, ou-ou, ou-ou, ou-ou
O mes prie jūros, ou-ou, ou-ou, ou-ou
And we're by the sea, ou-ou, ou-ou, ou-ou
O mes prie jūros
And we're by the sea
(Ir vėl galim kartu padainuot)
(And we can sing together again)
(Gi nesudėtinga visai!)
(It's not difficult at all!)
Ou-ou, ou-ou, ou-ou
Ou-ou, ou-ou, ou-ou
(Jūs!?) O mes prie jūros, ou-ou, ou-ou, ou-ou
(You!?) And we're by the sea, ou-ou, ou-ou, ou-ou
Ou-ou, ou-ou, ou-ou
Ou-ou, ou-ou, ou-ou
O mes prie jūros, ou-ou, ou-ou, ou-ou
And we're by the sea, ou-ou, ou-ou, ou-ou
O mes prie jūros
And we're by the sea
O mes prie jūros, ou-ou, ou-ou, ou-ou
And we're by the sea, ou-ou, ou-ou, ou-ou
O mes prie jūros, ou-ou, ou-ou, ou-ou
And we're by the sea, ou-ou, ou-ou, ou-ou
O mes prie jūros
And we're by the sea





Авторы: Maksimas Melman, Aleksandr Kazakevic, Olegas Aleksejevas, Sergej Savcenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.