Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plius/Minus (Viskas bus gerai) (Live)
Plus/Minus (Alles wird gut) (Live)
Lūpos,
šilkas,
balta
naktis
Lippen,
Seide,
weiße
Nacht
Prisilietimai
nesibaigiantys
Endlose
Berührungen
Kava
iš
ryto,
ir
ji
tave
paliks
Kaffee
am
Morgen,
und
sie
wird
dich
verlassen
Pradings
lyg
sapnas
ir
uždarys
duris
Wird
verschwinden
wie
ein
Traum
und
die
Tür
schließen
Bet
ši
žaizda
užgis
Aber
diese
Wunde
wird
heilen
Žaizda
užgis
Die
Wunde
wird
heilen
Juk
tu
žinai
Du
weißt
doch
Plius-minus,
viskas
bus
gerai
Plus-minus,
alles
wird
gut
Nes
ir
negali
būt
kitaip
Denn
es
kann
nicht
anders
sein
Užmerk
akis,
kvėpuok
giliai
Schließ
deine
Augen,
atme
tief
durch
Juk
tu
žinai
Du
weißt
doch
Plius-minus,
viskas
bus
gerai
Plus-minus,
alles
wird
gut
Nes
ir
negali
būt
kitaip
Denn
es
kann
nicht
anders
sein
Užmerk
akis,
kvėpuok
giliai
Schließ
deine
Augen,
atme
tief
durch
Ryškios
šviesos,
kerintys
vaizdai
Helle
Lichter,
bezaubernde
Bilder
Nerūpestingų
moterų
veidai
Gesichter
sorgloser
Frauen
O
kitą
rytą
ir
vėl
tušti
namai
Und
am
nächsten
Morgen
wieder
ein
leeres
Haus
Tavo
jaunystės
smilksta
smilkalai
Der
Weihrauch
deiner
Jugend
verglimmt
Bet
ar
tau
rūpi
tai?
Aber
kümmert
es
dich?
Ar
rūpi
tai?
Kümmert
es
dich?
Juk
tu
žinai
Du
weißt
doch
Plius-minus,
viskas
bus
gerai
Plus-minus,
alles
wird
gut
Nes
ir
negali
būt
kitaip
Denn
es
kann
nicht
anders
sein
Užmerk
akis,
kvėpuok
giliai
Schließ
deine
Augen,
atme
tief
durch
Juk
tu
žinai
Du
weißt
doch
Plius-minus,
viskas
bus
gerai
Plus-minus,
alles
wird
gut
Nes
ir
negali
būt
kitaip
Denn
es
kann
nicht
anders
sein
Užmerk
akis,
kvėpuok
giliai
Schließ
deine
Augen,
atme
tief
durch
Juk
tu
žinai
Du
weißt
doch
Plius-minus,
viskas
bus
gerai
Plus-minus,
alles
wird
gut
Nes
ir
negali
būt
kitaip
Denn
es
kann
nicht
anders
sein
Užmerk
akis,
kvėpuok
giliai
Schließ
deine
Augen,
atme
tief
durch
Juk
tu
žinai
Du
weißt
doch
Plius-minus,
viskas
bus
gerai
Plus-minus,
alles
wird
gut
Nes
ir
negali
būt
kitaip
Denn
es
kann
nicht
anders
sein
Užmerk
akis,
kvėpuok
giliai
Schließ
deine
Augen,
atme
tief
durch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maksimas Melman, Aleksandr Kazakevic, Olegas Aleksejevas, Sergej Savcenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.