Текст и перевод песни Biplan - Sapnas - Remaster 2018
Sapnas - Remaster 2018
Сон - Ремастеринг 2018
Tavo
plaukai,
tavo
žiedai,
tavo
erdvė
Твои
волосы,
твои
цветы,
твоё
пространство
Neduoda
man
ramybės
Не
дают
мне
покоя
Matau
tą
sapną
vėl
ir
vėl
Вижу
этот
сон
снова
и
снова
Mano
sparnai
tai
mano
kariai
Мои
крылья
- это
мои
воины
Aš
negaliu
jų
suvaldyt
Я
не
могу
их
усмирить
Matau
tą
sapną
vėl
ir
vėl
Вижу
этот
сон
снова
и
снова
Aa-aa-aa,
tas
sapnas
vėl
ir
vėl
А-а-а,
этот
сон
снова
и
снова
Sapnas
vėl
ir
vėl,
vėl
vėl
vėl
Сон
снова
и
снова,
снова
снова
снова
Aa-aa-aa,
tas
sapnas
vėl
ir
vėl
А-а-а,
этот
сон
снова
и
снова
Sapnas
vėl
ir
vėl,
vėl
vėl
vėl
Сон
снова
и
снова,
снова
снова
снова
Žmonės
ateis,
žmonės
išeis
Люди
придут,
люди
уйдут
Aš
pasiliksiu
čia,
aš
būsiu
Я
останусь
здесь,
я
буду
Matysiu
sapną
vėl
ir
vėl
Видеть
этот
сон
снова
и
снова
Jei
tu
šalia,
duok
man
žinot
Если
ты
рядом
- дай
мне
знать
Lauksiu
dar
valandą,
dar
naktį
Буду
ждать
ещё
час,
ещё
ночь
Matysiu
sapną
vėl
ir
vėl,
vėl
vėl
Видеть
этот
сон
снова
и
снова,
снова
снова
Aa-aa-aa,
tas
sapnas
vėl
ir
vėl
А-а-а,
этот
сон
снова
и
снова
Sapnas
vėl
ir
vėl,
vėl
vėl
vėl
Сон
снова
и
снова,
снова
снова
снова
Aa-aa-aa,
tas
sapnas
vėl
ir
vėl
А-а-а,
этот
сон
снова
и
снова
Sapnas
vėl
ir
vėl,
vėl
vėl
vėl
Сон
снова
и
снова,
снова
снова
снова
Aa-aa-aa,
tas
sapnas
vėl
ir
vėl
А-а-а,
этот
сон
снова
и
снова
Sapnas
vėl
ir
vėl,
vėl
vėl
vėl
Сон
снова
и
снова,
снова
снова
снова
Aa-aa-aa,
tas
sapnas
vėl
ir
vėl
А-а-а,
этот
сон
снова
и
снова
Sapnas
vėl
ir
vėl,
vėl
vėl
vėl
Сон
снова
и
снова,
снова
снова
снова
Vėl
vėl
vėl
vėl
Снова
снова
снова
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maksimas Melman, Artiom Myskin, Olegas Aleksejevas, Viaceslav Aleksejev
Альбом
Braškės
дата релиза
08-05-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.