Vakar - Jazz Version [Live] -
Biplan
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vakar - Jazz Version [Live]
Gestern - Jazz Version [Live]
Atrodo,
tai
buvo
vakar
Es
scheint,
als
wäre
es
gestern
gewesen
Aš
net
pamenu
tų
dienų
kvapą
Ich
erinnere
mich
sogar
an
den
Duft
jener
Tage
Kaip
greitai
bėga
laikas
Wie
schnell
die
Zeit
vergeht
Šiandieną
tėvas,
o
vakar
dar
vaikas
Heute
Vater,
und
gestern
noch
ein
Kind
Atleisk
man,
kad
tie
žodžiai
Vergib
mir,
dass
diese
Worte
Liko
niekada
neištarti
Niemals
ausgesprochen
wurden
Aš
juos
dabar
kartočiau
ir
kartočiau
Ich
würde
sie
jetzt
wieder
und
wieder
wiederholen
Kaip
apmaudu
– tai
liko
praeity
Wie
bedauerlich
– es
ist
in
der
Vergangenheit
Keista
– mes
taip
keistai
sumąstyti
Seltsam
– wir
sind
so
seltsam
konzipiert
Mes
čia
ateiname
tam,
kad
išeiti
Wir
kommen
hierher,
um
zu
gehen
Norėčiau
likt
su
tavim
amžinai
Ich
möchte
für
immer
bei
dir
bleiben
Atleisk,
mano
žodžiai
Vergib
mir,
meine
Worte
Liko
niekada
neišgirsti
Blieben
niemals
ungehört
Aš
juos
dabar
kartočiau
ir
kartočiau
Ich
würde
sie
jetzt
wieder
und
wieder
wiederholen
Gaila,
tai
kažkur
jau
praeity
Schade,
es
ist
irgendwo
in
der
Vergangenheit
Kas
svajoja,
tiems
atviras
dangus
Wer
träumt,
dem
steht
der
Himmel
offen
Vieni
paukščiai
skraido
aplink
mus
Dieselben
Vögel
fliegen
um
uns
herum
Jei
visata
neturi
pabaigos
Wenn
das
Universum
kein
Ende
hat
Jų
skrydis
niekad
niekad
nesustos
Wird
ihr
Flug
niemals,
niemals
enden
Kas
tai
žino,
tiems
svaigus
dangus
Wer
das
weiß,
dem
wird
schwindelig
vom
Himmel
Jie
tarsi
paukščiai
skraido
aplink
mus
Sie
fliegen
wie
Vögel
um
uns
herum
Jei
visata
neturi
pabaigos
Wenn
das
Universum
kein
Ende
hat
Jų
skrydis
niekad
niekad
nesustos
Wird
ihr
Flug
niemals,
niemals
enden
Kas
svajoja,
tiems
atviras
dangus
Wer
träumt,
dem
steht
der
Himmel
offen
Vieni
paukščiai
skraido
aplink
mus
Dieselben
Vögel
fliegen
um
uns
herum
Jei
visata
neturi
pabaigos
Wenn
das
Universum
kein
Ende
hat
Jų
skrydis
niekad
niekad
nesustos
Wird
ihr
Flug
niemals,
niemals
enden
Kas
tai
žino,
tiems
svaigus
dangus
Wer
das
weiß,
dem
wird
schwindelig
vom
Himmel
Jie
tarsi
paukščiai
skraido
aplink
mus
Sie
fliegen
wie
Vögel
um
uns
herum
Jei
visata
neturi
pabaigos
Wenn
das
Universum
kein
Ende
hat
Jų
skrydis
niekad
niekad
nesustos
Wird
ihr
Flug
niemals,
niemals
enden
Žinai,
gaila
Weißt
du,
schade
Taip
greitai
bėga
laikas
Die
Zeit
vergeht
so
schnell
Norėčiau
likt
su
tavim
Ich
möchte
bei
dir
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maksimas Melman, Olegas Aleksejevas, Sergej Savcenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.