Текст и перевод песни Bipolar Sunshine - Deckchairs On The Moon - Elderbrook Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deckchairs On The Moon - Elderbrook Remix
Шезлонги на Луне - Ремикс Elderbrook
Let's
take
a
ride,
let's
get
inflated
on
this
air
balloon
Давай
прокатимся,
давай
взлетим
на
этом
воздушном
шаре
Look
at
those
people,
they
ain't
with
us,
Посмотри
на
этих
людей,
они
не
с
нами,
they
ain't
off
the
fumes
они
не
под
кайфом
We're
pushin'
on,
we're
pushin'
on,
we're
pushin'
on
Мы
поднимаемся,
мы
поднимаемся,
мы
поднимаемся
See,
down
there
ain't
the
type
of
place
I
wanna
settle
down
Видишь,
там
внизу
не
то
место,
где
я
хочу
осесть
I'd
rather
be
lifted,
chasing
marshmallows,
living
off
the
ground
Я
лучше
буду
парить,
гоняясь
за
зефиром,
живя
вне
земли
We're
pushin'
on,
we're
pushin'
on,
we're
pushin'
on
Мы
поднимаемся,
мы
поднимаемся,
мы
поднимаемся
Let's
go
surfin'
on
this
cloud,
Давай
займемся
серфингом
на
этом
облаке,
it's
all
just
milk
and
honey
тут
всё
из
молока
и
мёда
Hope
that
you
can
stay
a
while,
Надеюсь,
ты
сможешь
остаться
ненадолго,
I
know
that's
what
you
wanted
Я
знаю,
что
ты
этого
хотела
So
let's
do
it
like
that,
do
it
like
that
Так
давай
сделаем
это
вот
так,
вот
так
(Do
it
like
that,
do
it
like
that)
(Вот
так,
вот
так)
So
let's
do
it
like
that,
do
it
like
that
Так
давай
сделаем
это
вот
так,
вот
так
(Do
it
like
that,
do
it
like
that)
(Вот
так,
вот
так)
Got
something
for
you
У
меня
кое-что
есть
для
тебя
Deckchairs
on
the
moon
Шезлонги
на
Луне
We
can
do
it
like
that,
do
it
like
that
Мы
можем
сделать
это
вот
так,
вот
так
(Do
it
like
that,
do
it
like
that)
(Вот
так,
вот
так)
So
let's
do
it
like
that,
do
it
like
that
Так
давай
сделаем
это
вот
так,
вот
так
(Do
it
like
that,
do
it
like
that)
(Вот
так,
вот
так)
This
place
ain't
too
bad,
let
me
give
you
the
wonderful
tour
around
Это
место
неплохое,
позволь
мне
провести
для
тебя
замечательную
экскурсию
Don't
worry,
anything
you
wanna
do
is
alright
if
it's
allowed
Не
волнуйся,
всё,
что
ты
захочешь
сделать,
можно,
если
это
разрешено
We're
pushin'
on,
we're
pushin'
on,
we're
pushin'
on
Мы
поднимаемся,
мы
поднимаемся,
мы
поднимаемся
And
is
this
only
wishful
thinkin'?
А
это
всего
лишь
мечты?
Don't
let
it
end,
don't
let
it
end,
don't
let
it
end
Пусть
это
не
кончается,
пусть
это
не
кончается,
пусть
это
не
кончается
I'm
lovin'
this
Мне
это
нравится
Two
souls
no
longer
lost
Две
души
больше
не
потеряны
Got
something
for
you
У
меня
кое-что
есть
для
тебя
Deckchairs
on
the
moon
Шезлонги
на
Луне
We
can
do
it
like
that,
do
it
like
that
Мы
можем
сделать
это
вот
так,
вот
так
(And
is
this
only
wishful
thinkin'?)
(А
это
всего
лишь
мечты?)
Oh
let's
do
it
like
that,
do
it
like
that
О,
давай
сделаем
это
вот
так,
вот
так
(Don't
let
it
end,
don't
let
it
end,
don't
let
it
end)
(Пусть
это
не
кончается,
пусть
это
не
кончается,
пусть
это
не
кончается)
Don't
let
it
end,
don't
let
it
end,
don't
let
it
end
Пусть
это
не
кончается,
пусть
это
не
кончается,
пусть
это
не
кончается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonny Lattimer, Adio Joshua Marchant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.