Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fica
tão
distante
no
horizonte
Ist
so
fern
am
Horizont
Brilham
as
estrelas
quando
nasce
o
sol,
devagar
Die
Sterne
leuchten,
wenn
die
Sonne
langsam
aufgeht
Abraçando
o
céu,
colorindo
o
mar
Den
Himmel
umarmend,
das
Meer
färbend
Renascendo
em
meu
olhar
Wiedergeboren
in
meinem
Blick
Um
café
pra
despertar,
acordar
Ein
Kaffee
zum
Aufwachen,
munter
werden
Abro
os
olhos
pra
sonhar,
vou
voar
Ich
öffne
meine
Augen
zum
Träumen,
ich
werde
fliegen
Como
asas
pelo
ar,
viajar
Wie
Flügel
durch
die
Luft,
reisen
A
lua
se
despede
e
se
esconde
Der
Mond
verabschiedet
sich
und
versteckt
sich
Quase
no
instante
em
que
você
chegou,
se
deitou
Fast
in
dem
Moment,
als
du
ankamst,
dich
hingelegt
hast
Leve
como
o
véu,
fluida
como
o
ar
Leicht
wie
ein
Schleier,
fließend
wie
die
Luft
Refletida
em
seu
olhar
Gespiegelt
in
deinem
Blick
Um
café
para
despertar,
acordar
Ein
Kaffee
zum
Aufwachen,
munter
werden
Abro
os
olhos
pra
sonhar,
vou
voar
Ich
öffne
meine
Augen
zum
Träumen,
ich
werde
fliegen
Como
asas
pelo
ar,
viajar
Wie
Flügel
durch
die
Luft,
reisen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Castro Gouveia, Rodrigo Coura Dias, Carlos Augusto Pereira Coelho, Jose Carlos Neves Cardoso Biem, Miguel Flores Da Cunha, Alvaro Prieto Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.