Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanhã É Outro Dia (Ao Vivo)
Morgen ist ein neuer Tag (Live)
Ponho
óculos
escuros
Ich
setze
eine
Sonnenbrille
auf
Pro
sol
de
fevereiro
Für
die
Februാര്sonne
Caminho
entre
flores
Ich
gehe
zwischen
Blumen
Deixo
tudo
pra
depois
Ich
lasse
alles
für
später
Bermuda,
havaianas
e
um
pouco
de
dinheiro
Bermudas,
Flip-Flops
und
ein
wenig
Geld
Nada
cabe
no
meus
sonhos
além
de
nós
dois
Nichts
passt
in
meine
Träume
außer
uns
beiden
É,
a
vida
tem
seus
planos
pesadelos
e
enganos
Ja,
das
Leben
hat
seine
Pläne,
Albträume
und
Täuschungen
Mas
deixa
tudo
pra
lá
Aber
lass
alles
hinter
dir
O
mundo
não
vai
acabar
Die
Welt
wird
nicht
untergehen
Amanhã
é
outro
dia
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
Amanhã
é
outro
dia
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
Dou
a
minha
cara
à
tapa
Ich
halte
mein
Gesicht
hin,
mein
Schatz,
Como
todo
brasileiro
Wie
jeder
Brasilianer
Eu
me
calo,
eu
engulo
e
me
largo
no
sofá
Ich
schweige,
ich
schlucke
es
runter
und
lasse
mich
aufs
Sofa
fallen
Mas
a
raiva
é
minha
cura
Aber
die
Wut
ist
meine
Heilung
A
minha
arma
contra
o
medo
Meine
Waffe
gegen
die
Angst
A
faísca
que
eu
preciso
pra
incendiar
Der
Funke,
den
ich
brauche,
um
ein
Feuer
zu
entfachen
É,
a
vida
tem
seus
planos
pesadelos
e
enganos
Ja,
das
Leben
hat
seine
Pläne,
Albträume
und
Täuschungen
Mas
deixa
tudo
pra
lá
Aber
lass
alles
hinter
dir
O
mundo
não
vai
acabar
Die
Welt
wird
nicht
untergehen
Amanhã
é
outro
dia
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
Amanhã
é
outro
dia
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
Vou
voar
contra
o
vento
Ich
werde
gegen
den
Wind
fliegen
Vou
correr
contra
o
tempo
Ich
werde
gegen
die
Zeit
rennen
Se
liga
no
que
eu
vou
dizer!
Pass
auf,
was
ich
dir
sage!
Dou
a
minha
cara
à
tapa
Ich
halte
mein
Gesicht
hin,
Liebling,
Como
todo
brasileiro
Wie
jeder
Brasilianer
Eu
me
calo,
eu
engulo
e
me
largo
no
sofá
Ich
schweige,
ich
schlucke
es
runter
und
lasse
mich
aufs
Sofa
fallen
Mas
a
raiva
é
minha
cura
Aber
die
Wut
ist
meine
Heilung
Minha
arma
contra
o
medo
Meine
Waffe
gegen
die
Angst
A
faísca
que
eu
preciso
pra
incendiar
Der
Funke,
den
ich
brauche,
um
ein
Feuer
zu
entfachen
É,
a
vida
tem
seus
planos
pesadelos
e
enganos
Ja,
das
Leben
hat
seine
Pläne,
Albträume
und
Täuschungen
Mas
deixa
tudo
pra
lá
Aber
lass
alles
hinter
dir
O
mundo
não
vai
acabar
Die
Welt
wird
nicht
untergehen
Amanhã
é
outro
dia
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
Amanhã
é
outro
dia
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
Amanhã
(amanhã)
Morgen
(Morgen)
Amanhã
(amanhã)
Morgen
(Morgen)
Amanhã
(é
outro
dia)
Morgen
(ist
ein
neuer
Tag)
Amanhã
(é
outro
dia)
Morgen
(ist
ein
neuer
Tag)
Amanhã
é
outro
dia
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
Amanhã
é
outro
dia
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Prieto Lopes, Miguel Flores Da Cunha, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho, Jose Carlos Neves Cardoso Biem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.