Biquini Cavadão - Arcos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Biquini Cavadão - Arcos




Arcos
Arches
O que se esconde atrás dos arcos?
What hides behind the arches?
Será um índio ou um circo voador?
Is it an Indian or a flying circus?
O que se esconde atrás dos monumentos?
What hides behind the monuments?
A não ser pedra sobre pedra, um amor feito às pressas
Nothing but stone upon stone, a love built in haste
E uma estátua que ninguém conhece
And a statue that no one knows
Cada rua da cidade esconde um desconhecido
Every street in the city hides a stranger
Sem um mapa eu estou perdido, sem você não faz sentido
Without a map I'm lost, without you it makes no sense
Melhor ficar parado pra que alguém no mesmo estado em que estou
Better to stay still so that someone in the same state as I am
Possa me achar
Can find me
Mas o que se esconde atrás dos arcos?
But what hides behind the arches?
Será o triunfo ou então a lapa?
Is it triumph or perhaps the Lapa [neighborhood]?
O que restou de todos nossos momentos
What remains of all our moments?
A não ser pedra sobre pedra, um amor feito às pressas
Nothing but stone upon stone, a love built in haste
E uma estátua que ninguém conhece
And a statue that no one knows
Cada rua da cidade esconde um desconhecido
Every street in the city hides a stranger
Sem um mapa eu estou perdido, sem você não faz sentido
Without a map I'm lost, without you it makes no sense
Melhor ficar parado pra que alguém no mesmo estado em que estou
Better to stay still so that someone in the same state as I am
Possa me achar
Can find me
O que restou dos obeliscos
What remains of the obelisks
Fontes, pontes sobre o rio
Fountains, bridges over the river
O que restou dos bustos, dos arbustos
What remains of the busts, the shrubs
E principalmente, o que restou de tanto amor?
And mainly, what remains of so much love?
um centro vazio
Just an empty center
Cada rua da cidade esconde um desconhecido
Every street in the city hides a stranger
Sem um mapa eu estou perdido, sem você não faz sentido
Without a map I'm lost, without you it makes no sense
Melhor ficar parado pra que alguém no mesmo estado em que estou
Better to stay still so that someone in the same state as I am
Possa me achar
Can find me
Cada rua da cidade
Every street in the city
Sem um mapa eu estou perdido
Without a map I'm lost





Авторы: Miguel Flores Da Cunha, Andre Fernandes Leite Da Luz, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.