Biquini Cavadão - Através dos Tempos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Biquini Cavadão - Através dos Tempos




Através dos Tempos
Сквозь времена
Você ao olhar pra mim
Когда ты смотришь на меня,
Talvez não tenha ideia
Ты, возможно, и не догадываешься,
Mas te amo desde séculos atrás
Но я люблю тебя уже много веков.
Descobri o fogo
Я открыл огонь,
Pra aquecer o nosso lar
Чтобы согреть наш дом,
Criei a roda
Я изобрел колесо,
Que fez a vida girar
Которое заставило жизнь вращаться.
E o que é o amor?
И что такое любовь?
Essa sensação...
Это чувство...
Que me fez sofrer
Которое заставляло меня страдать,
Que me fez chorar
Которое заставляло меня плакать,
Que me envenenou aos poucos
Которое медленно отравляло меня,
Por não ser seu par
Ведь ты не была моей.
Fui escravo, fui plebeu
Я был рабом, я был простолюдином,
Um príncipe, um mendigo
Принцем, нищим,
Mas seu lindo coração nunca foi meu
Но твое прекрасное сердце никогда не принадлежало мне.
Dei de terras, frutas
Я дарил тебе земли, фрукты,
Novas pedras preciosas
Новые драгоценные камни,
Mas por puro azar
Но по чистой случайности
Sempre um de nós morreu
Один из нас всегда умирал.
E o que é o amor?
И что такое любовь?
Essa sensação...
Это чувство...
Que me faz sofrer
Которое заставляет меня страдать,
Sempre alcançar
Всегда стремиться,
Quanto tempo que levei
Сколько времени мне понадобилось,
pra poder te conquistar
Чтобы завоевать тебя.
Meu Deus do céu!
Боже мой!
Como não pude perceber?
Как я мог не заметить?
Enquanto eu me declaro
Пока я признаюсь тебе в любви,
Você ri demais
Ты смеешься,
E diz que sempre me quis ter
И говоришь, что всегда хотела быть со мной.
Revela em uma frase
Ты раскрываешь в одной фразе
O que a eternidade
То, что вечность
Dos meus atos quis saber
Хотела узнать о моих поступках.
Me beija forte assim
Поцелуй меня крепко,
Chegou o dia, e enfim
Этот день настал, и наконец-то
Deixa o amor acontecer
Позволь любви случиться.
Através dos tempos
Сквозь времена,
Nos cadernos de história
На страницах истории,
Nosso amor foi um desencontro sem fim
Наша любовь была бесконечной чередой несовпадений.
Fui platônico, por vezes
Я был безнадежно влюблен,
Foi um sonho que durou
Это был сон, который длился
Mil meses, te pergunto mesmo assim
Тысячу месяцев, но я все равно спрашиваю тебя:
O que é o amor?
Что такое любовь?
E o que entre nós?
И что между нами?
Quem vai começar
Кто начнет?
Falo eu ou você
Я или ты?
Levei horas pra contar
Мне понадобились часы, чтобы рассказать,
Mas numa frase pode caber
Но в одну фразу можно уместить только...
Meu Deus do céu!
Боже мой!
Como não pude perceber?
Как я мог не заметить?
Enquanto eu me declaro
Пока я признаюсь тебе в любви,
Você ri demais
Ты смеешься,
E diz que sempre me quis ter
И говоришь, что всегда хотела быть со мной.
Revela em uma frase
Ты раскрываешь в одной фразе
O que a eternidade
То, что вечность
Dos meus atos quis saber
Хотела узнать о моих поступках.
Me beija forte assim
Поцелуй меня крепко,
Chegou o dia, enfim
Этот день настал, и наконец-то
Deixa o amor acontecer
Позволь любви случиться.
Iê, êê
Ие, ээ
E que é o amor? Ô...
И что такое любовь? О...
Ôô, ôô
Оо, оо
Ôô, ôô
Оо, оо
Iêê
Иее
Meu Deus do céu!
Боже мой!
Como não pude perceber?
Как я мог не заметить?
Enquanto eu me declaro
Пока я признаюсь тебе в любви,
Você ri demais
Ты смеешься,
E diz que sempre me quis ter
И говоришь, что всегда хотела быть со мной.
Revela em uma frase
Ты раскрываешь в одной фразе
O que a eternidade
То, что вечность
Dos meus atos quis saber
Хотела узнать о моих поступках.
Me beija forte assim
Поцелуй меня крепко,
Chegou o dia, e enfim
Этот день настал, и наконец-то
Deixa o amor acontecer
Позволь любви случиться.





Авторы: Miguel Flores Da Cunha, Carlos Augusto Pereira Coelho, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.