Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bem-Vindo Ao Mundo Adulto
Welcome To The Adult World
Bem
vindo
ao
mundo
adulto
Welcome
to
the
adult
world,
darling
Você
vem
e
chega
com
esse
papo
You
come
around
with
this
whole
spiel
De
que
o
mundo
é
tão
feio
About
how
the
world
is
so
ugly
A
vida
é
tão
cruel
Life
is
so
cruel
Há
quanto
tempo
isso
já
não
é
novidade
How
long
has
this
not
been
news?
Passada
certa
idade
você
tem
After
a
certain
age
you
get
Tem
nojo
de
tudo
Disgusted
by
everything
Bem
vindo
ao
mundo
adulto
Welcome
to
the
adult
world,
sweetheart
Não
creia
em
ingenuidades
Don't
believe
in
naiveté
Amigos
sempre
fomos,
negócios
sempre
a
parte
We
were
always
friends,
business
is
always
business
Você
que
descobriu
tudo
isso
um
pouco
tarde
You
figured
all
this
out
a
little
late
Bem
vindo
ao
mundo
adulto
Welcome
to
the
adult
world,
my
dear
Não
creia
em
ingenuidades
Don't
believe
in
naiveté
Amigos
sempre
fomos,
negócios
sempre
a
parte
We
were
always
friends,
business
is
always
business
Você
que
descobriu
tudo
isso
um
pouco
tarde
You
figured
all
this
out
a
little
late
Você
agora
é
que
vem
com
esse
papo
Now
you're
the
one
coming
around
with
this
talk
Está
tudo
um
tédio,
não
tenho
um
programa
Everything's
so
boring,
I
don't
have
any
plans
Rima
tudo
com
remédio
depois
ganha
uma
grana
Everything
rhymes
with
remedy
then
you
make
some
cash
Ainda
te
acho
sincero
I
still
think
you're
sincere
Mas
não
perdôo
os
seus
erros
But
I
won't
forgive
your
mistakes
Aguente
agora
os
conchavos
Now
endure
the
shady
deals
As
trocas
de
favores,
jabás
e
chantagens
The
exchange
of
favors,
freebies
and
blackmail
Você
esta
formalmente
apresentado
a
falsidade
You
are
formally
introduced
to
falsehood
Eu
digo,
digo,
digo
I
say,
I
say,
I
say
Bem
vindo
ao
mundo
adulto
Welcome
to
the
adult
world,
honey
Não
creia
em
ingenuidades
Don't
believe
in
naiveté
Amigos
sempre
fomos,
negócios
sempre
a
parte
We
were
always
friends,
business
is
always
business
Você
que
descobriu
tudo
isso
um
pouco
tarde
You
figured
all
this
out
a
little
late
Bem
vindo
ao
mundo
adulto
Welcome
to
the
adult
world,
love
Não
creia
em
ingenuidades
Don't
believe
in
naiveté
Amigos
sempre
fomos,
negócios
sempre
a
parte
We
were
always
friends,
business
is
always
business
Você
que
descobriu
tudo
isso
um
pouco
tarde
You
figured
all
this
out
a
little
late
Coitadinho
de
você,
não
sabia
o
que
fazer
Poor
little
you,
didn't
know
what
to
do
Olha
o
mundo
a
sua
volta,
só
acredita
na
revolta
Look
at
the
world
around
you,
only
believes
in
revolt
Não
sabe
uma
oração?
Don't
you
know
a
prayer?
Está
a
sua
volta
nunca
mais
se
interrompe
It's
all
around
you,
never
stops
Nada
se
cria,
tudo
se
corrompe
Nothing
is
created,
everything
is
corrupted
Bem
vindo
ao
mundo
adulto
Welcome
to
the
adult
world
Bem
vindo
ao
mundo
adulto
Welcome
to
the
adult
world
Bem
vindo
ao
mundo
adulto
Welcome
to
the
adult
world,
dear
Não
creia
em
ingenuidades
Don't
believe
in
naiveté
Amigos
sempre
fomos,
negócios
sempre
a
parte
We
were
always
friends,
business
is
always
business
Você
que
descobriu
tudo
isso
um
pouco
tarde
You
figured
all
this
out
a
little
late
(Bem,
bem
vindo
ao
mundo
adulto)
bem
vindo
ao
mundo
adulto
(Well,
welcome
to
the
adult
world)
Welcome
to
the
adult
world,
babe
Não
creia
em
ingenuidades
Don't
believe
in
naiveté
Amigos
sempre
fomos,
negócios
sempre
a
parte
We
were
always
friends,
business
is
always
business
Você
que
descobriu
tudo
isso
um
pouco
tarde
You
figured
all
this
out
a
little
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Flores Da Cunha, Andre Fernandes Leite Da Luz, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho
Альбом
Zé
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.