Biquini Cavadão - Cai Água, Cai Barraco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Biquini Cavadão - Cai Água, Cai Barraco




Cai Água, Cai Barraco
Water Falls, Shack Falls
Cai água, cai barraco
Water falls, shack falls
Desenterra todo mundo
Unearths everyone
Cai água, cai montanha, enterra quem morreu
Water falls, mountain falls, buries those who died
É sempre assim todo verão
It's always like this every summer, baby
O tempo fecha, inunda tudo
The weather closes in, floods everything
É sempre assim todo verão
It's always like this every summer, girl
Um dia acaba o mundo todo
One day the whole world ends
Derruba o muro, o prédio podre, a casa velha
Knocks down the wall, the rotten building, the old house
Empurra a velha
Pushes the old woman
Pega a bolsa, sai batido
Grabs the bag, runs off
(E sobe o morro, sobe o pau, sobe o diabo)
(And up the hill, up the stick, up the devil goes)
Desce o pau em toda gente, a gente temo' que corrê
Beats down on everyone, we gotta run
(Corre pra cima e pra baixo, se enfia num buraco)
(Runs up and down, squeezes into a hole)
Manda fogo na polícia, pr'esses caras aprendê
Sets fire to the police, so these guys learn
(E sobe o morro, sobe o pau, sobe o diabo)
(And up the hill, up the stick, up the devil goes)
E desce o pau em toda gente, a gente temo' que corrê)
And beats down on everyone, we gotta run)
(Corre pra cima e pra baixo, se enfia num buraco)
(Runs up and down, squeezes into a hole)
E manda fogo, "pr'esses caras aprendê
And sets fire, so these guys learn
Tem mais um filho na barriga
Got another child in the belly
Outra criança pra mamar
Another child to breastfeed
Vai ser criado pela rua, vai ter muito que ralar
Will be raised by the street, will have to work hard
O povo anda armado
The people are armed
O povo anda armando
The people are arming themselves
O povo todo anda armado e está cansado de sofrer
Everyone is armed and tired of suffering
(E sobe o morro, sobe o pau, sobe o diabo)
(And up the hill, up the stick, up the devil goes)
Desce o pau em toda gente, a gente temo' que corrê
Beats down on everyone, we gotta run
(Corre pra cima e pra baixo, se enfia num buraco)
(Runs up and down, squeezes into a hole)
Manda fogo na polícia, pr'esses caras aprendê
Sets fire to the police, so these guys learn
(E sobe o morro, sobe o pau, sobe o diabo)
(And up the hill, up the stick, up the devil goes)
E Desce o pau em toda gente, a gente temo' que corrê
And beats down on everyone, we gotta run
(Corre pra cima e pra baixo, se enfia num buraco)
(Runs up and down, squeezes into a hole)
E manda fogo, manda fogo Coelho
And sets fire, sets fire Coelho
Bate no filho, bate-boca, bateria
Hits the child, argues, drums
Bate palma e não para debater
Claps hands and doesn't stop to debate
Bate no filho, bate-boca, bateria
Hits the child, argues, drums
Bate uma e não para de bater
Hits one and doesn't stop hitting
Bate no filho, bate-boca, bateria
Hits the child, argues, drums
Bate bola e não para debater
Kicks the ball and doesn't stop to debate
Bate no filho, bate-boca, bateria
Hits the child, argues, drums
Bate perna e não para de bater
Taps their foot and doesn't stop tapping
(E sobe o morro, sobe o pau, sobe o diabo)
(And up the hill, up the stick, up the devil goes)
Desce o pau em toda gente, a gente temo' que corrê
Beats down on everyone, we gotta run
(Corre pra cima e pra baixo, se enfia num buraco)
(Runs up and down, squeezes into a hole)
E manda fogo na polícia, pr'esses caras aprendê
And sets fire to the police, so these guys learn
(E sobe o morro, sobe o pau, sobe o diabo)
(And up the hill, up the stick, up the devil goes)
Desce o pau em toda gente, a gente temo' que corrê
Beats down on everyone, we gotta run
(Corre pra cima e pra baixo, se enfia num buraco)
(Runs up and down, squeezes into a hole)
E manda fogo na polícia, pr'esses caras aprendê
And sets fire to the police, so these guys learn





Авторы: Miguel Flores Da Cunha, Andre Fernandes Leite Da Luz, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.