Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
igreja
é
ao
mesmo
tempo
mãe
e
filha
The
church
is
both
mother
and
daughter,
Mas
até
hoje
ninguém
sabe
quem
é
pai
But
to
this
day,
no
one
knows
who
the
father
is.
Catedral,
isto
aqui
não
é
seu
céu
Cathedral,
this
is
not
your
heaven,
Deuses
não
são
maiores
dentro
de
você
Gods
are
not
greater
inside
you,
my
love.
Em
nome
de
um
santo
In
the
name
of
a
saint,
Um
santo
sem
nome
A
saint
without
a
name,
Um
monumento
ao
templo
A
monument
to
the
temple,
Grande
colosso
A
great
colossus.
Catedral,
isto
aqui
não
é
seu
céu
Cathedral,
this
is
not
your
heaven,
Deuses
não
são
maiores
dentro
de
você
Gods
are
not
greater
inside
you,
sweetheart.
Em
nome
de
um
santo
In
the
name
of
a
saint,
Um
santo
sem
nome
A
saint
without
a
name,
Um
monumento
ao
templo
A
monument
to
the
temple,
Grande
colosso
A
great
colossus.
Que
até
me
esqueço
que
seria
bonito
It
makes
me
forget
how
beautiful
it
would
be
Se
fosse
dito
que
cada
cidadão
If
it
were
said
that
every
citizen,
Religioso
em
devoção
Religious
in
devotion,
Tivesse
em
sua
crença
natal
Had
in
their
Christmas
belief,
A
riqueza
não
material
The
non-material
wealth,
Materializada
em
casa
Materialized
at
home,
E
não
em
uma
Catedral
And
not
in
a
Cathedral,
Numa
Catedral
In
a
Cathedral.
Catedral,
a
capela
se
humilha
Cathedral,
the
chapel
humbles
itself,
A
igreja
é
mãe
e
filha
The
church
is
mother
and
daughter,
E
ninguém
sabe
quem
é
pai
And
no
one
knows
who
the
father
is.
Aos
Deuses,
o
primor
da
arquitetura
To
the
Gods,
the
pinnacle
of
architecture,
Paredes
de
ouro
Walls
of
gold,
Metais
em
lingotes
Metals
in
ingots,
E
sumos
sacerdotes
And
high
priests,
Em
sinal
dos
tempos
As
a
sign
of
the
times,
Conservam
seus
templos
Preserve
their
temples,
Atraindo,
aliciando
Attracting,
enticing.
Mas
não
quebrando
o
encanto
But
not
breaking
the
spell
Daqueles
que
até
hoje
vivem
Of
those
who
to
this
day
live
Rezando
para
terem
um
dia
Praying
to
one
day
have
A
falsa
sorte
prometida
The
false
luck
promised
Pelos
senhores
dessas
Catedrais
By
the
lords
of
these
Cathedrals,
Cate-catedrais
Cathe-cathedrals.
Aos
Deuses,
o
primor
da
arquitetura
To
the
Gods,
the
pinnacle
of
architecture,
Paredes
de
ouro
Walls
of
gold,
Metais
em
lingotes
Metals
in
ingots,
E
sumos
sacerdotes
And
high
priests,
Em
sinal
dos
tempos
As
a
sign
of
the
times,
Conservam
seus
templos
Preserve
their
temples,
Atraindo,
aliciando
Attracting,
enticing.
Mas
não
quebrando
o
encanto
But
not
breaking
the
spell
Daqueles
que
até
hoje
vivem
Of
those
who
to
this
day
live
Rezando
para
terem
um
dia
Praying
to
one
day
have
A
falsa
sorte
prometida
The
false
luck
promised
Pelos
senhores
dessas
Catedrais
By
the
lords
of
these
Cathedrals,
Dessas
Catedrais
Of
these
Cathedrals.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Flores Da Cunha, Andre Fernandes Leite Da Luz, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.