Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dani - Ao Vivo
Dani - Live
Dane-se
a
hora,
se
é
cedo
se
é
tarde
Scheiß
auf
die
Uhrzeit,
ob
früh
oder
spät
Dane-se
a
capa,
a
foto,
o
encarte
Scheiß
auf
das
Cover,
das
Foto,
die
Beilage
Dane-se
o
mundo,
o
raso,
o
profundo
Scheiß
auf
die
Welt,
das
Flache,
das
Tiefe
Dane-se
nada,
dane-se
tudo
Scheiß
auf
alles,
einfach
alles
Quando
você
tá
aqui
Wenn
du
hier
bist
Dane-se
o
mundo
Scheiß
auf
die
Welt
Quando
você
sorri
Wenn
du
lächelst
Dane-se
o
filme,
a
história,
o
ator
Scheiß
auf
den
Film,
die
Story,
den
Schauspieler
Dane-se
Di
Caprio,
De
Niro
e
Monroe
Scheiß
auf
DiCaprio,
De
Niro
und
Monroe
Dane-se
Figo,
Ronaldo,
Zidane
Scheiß
auf
Figo,
Ronaldo,
Zidane
Dane-se
tudo
que
não
tiver
Dani
Scheiß
auf
alles,
wo
Dani
nicht
ist
Só
penso
nela
Ich
denke
nur
an
sie
O
nome
dela
é
Daniela
Ihr
Name
ist
Daniela
Dane-se
o
clipe,
a
banda,
o
cantor
Scheiß
auf
den
Clip,
die
Band,
den
Sänger
Dane-se
o
tédio,
o
vento,
o
calor
Scheiß
auf
die
Langeweile,
den
Wind,
die
Hitze
Dane-se
o
tempo,
passado,
futuro
Scheiß
auf
die
Zeit,
Vergangenheit,
Zukunft
Dane-se
nada,
dane-se
tudo
Scheiß
auf
alles,
einfach
alles
Quando
você
tá
aqui
Wenn
du
hier
bist
Dane-se
o
mundo
Scheiß
auf
die
Welt
Quando
você
sorri
Wenn
du
lächelst
Dane-se
o
emprego,
o
salário,
o
patrão
Scheiß
auf
den
Job,
das
Gehalt,
den
Chef
Dane-se
o
medo,
a
loucura,
a
razão
Scheiß
auf
die
Angst,
den
Wahnsinn,
die
Vernunft
Dane-se
a
moda,
se
é
brega
ou
Armani
Scheiß
auf
die
Mode,
ob
kitschig
oder
Armani
Dane-se
tudo
que
não
tiver
Dani
Scheiß
auf
alles,
wo
Dani
nicht
ist
Só
penso
nela
Ich
denke
nur
an
sie
O
nome
dela
é
Daniela
Ihr
Name
ist
Daniela
Só
penso
nela
Ich
denke
nur
an
sie
O
nome
dela
é
Daniela
Ihr
Name
ist
Daniela
Dane-se
a
hora,
se
é
cedo
se
é
tarde
Scheiß
auf
die
Uhrzeit,
ob
früh
oder
spät
Dane-se
a
capa,
a
foto,
o
encarte
Scheiß
auf
das
Cover,
das
Foto,
die
Beilage
Dane-se
o
mundo,
o
raso,
o
profundo
Scheiß
auf
die
Welt,
das
Flache,
das
Tiefe
Dane-se
nada,
dane-se
tudo
Scheiß
auf
alles,
einfach
alles
Quando
você
tá
aqui
Wenn
du
hier
bist
Dane-se
o
mundo
Scheiß
auf
die
Welt
Quando
você
sorri
Wenn
du
lächelst
Dane-se
o
filme,
a
história,
o
ator
Scheiß
auf
den
Film,
die
Story,
den
Schauspieler
Dane-se
Di
Caprio,
De
Niro
e
Monroe
Scheiß
auf
DiCaprio,
De
Niro
und
Monroe
Dane-se
o
verso,
a
rima
também
Scheiß
auf
den
Vers,
den
Reim
auch
Dane-se
tudo
que
não
tiver
Dani
Scheiß
auf
alles,
wo
Dani
nicht
ist
Só
penso
nela
Ich
denke
nur
an
sie
O
nome
dela
é
Daniela
Ihr
Name
ist
Daniela
Só
penso
nela
Ich
denke
nur
an
sie
O
nome
dela
é
Daniela
Ihr
Name
ist
Daniela
Mas
só
penso
nela
Ich
denke
nur
noch
an
sie
O
nome
dela
é
Daniela
Ihr
Name
ist
Daniela
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Flores Da Cunha, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho, Emmanoel Goes Boavista
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
04-04-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.