Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Não Vou Recuar
Ich werde nicht zurückweichen
Foi
o
tempo
que
passou
e
eu
fiquei
pra
trás
Es
war
die
Zeit,
die
verging,
und
ich
blieb
zurück
Já
não
lembro
mais
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr
Foi
o
vento
que
soprou
toda
solidão
capaz
Es
war
der
Wind,
der
all
die
Einsamkeit
wegblies
Que
eu
nem
quero
mais
Die
ich
nicht
mehr
will
Eu
não
quero
mais
o
jogo
das
palavras
Ich
will
das
Spiel
der
Worte
nicht
mehr
Que
não
dizem
simplesmente
nada
Die
einfach
nichts
aussagen
Foi
o
tempo
que
passou
e
eu
fiquei
pra
trás
Es
war
die
Zeit,
die
verging,
und
ich
blieb
zurück
Que
diferença
faz?
Was
macht
das
schon?
Se
hoje
estou
aonde
estou
e
não
em
outro
lugar
Wenn
ich
heute
dort
bin,
wo
ich
bin,
und
nicht
woanders
É
que
eu
não
quero
estar
Ist
es,
weil
ich
nicht
dort
sein
will
Eu
não
quero
mais
o
jogo
das
palavras
Ich
will
das
Spiel
der
Worte
nicht
mehr
Que
não
dizem
simplesmente
nada
Die
einfach
nichts
aussagen
Eu
não
quero
mais
o
jogo
das
palavras
Ich
will
das
Spiel
der
Worte
nicht
mehr
Que
não
dizem
simplesmente
nada
Die
einfach
nichts
aussagen
Abraçando
as
nuvens
no
céu
Die
Wolken
am
Himmel
umarmend
Recolhendo
as
ondas
do
mar
Die
Wellen
des
Meeres
einsammelnd
Esperando
o
que
pode
não
ser
Auf
das
wartend,
was
vielleicht
nicht
sein
wird
Agora
é
tarde
pra
recuar
Jetzt
ist
es
zu
spät,
um
zurückzuweichen
Eu
não
vou
recuar
Ich
werde
nicht
zurückweichen
Eu
não
quero
mais
o
jogo
das
palavras
Ich
will
das
Spiel
der
Worte
nicht
mehr
Que
não
dizem
simplesmente
nada
Die
einfach
nichts
aussagen
Eu
não
quero
mais
o
jogo
das
palavras
Ich
will
das
Spiel
der
Worte
nicht
mehr
Que
não
dizem
simplesmente
nada
Die
einfach
nichts
aussagen
Palavras
que
não
dizem
nada
Worte,
die
nichts
aussagen
Eu
não
quero
falar
(já
não
lembro
mais)
Ich
will
nicht
sprechen
(ich
erinnere
mich
nicht
mehr)
Palavras,
palavras
que
não
dizem
nada
Worte,
Worte,
die
nichts
aussagen
Eu
não
posso
falar
(foi
o
vento
que
soprou)
Ich
kann
nicht
sprechen
(es
war
der
Wind,
der
blies)
Palavras
que
não
dizem
nada
Worte,
die
nichts
aussagen
Eu
não
devo
falar
(que
diferença
faz?)
Ich
soll
nicht
sprechen
(was
macht
das
schon?)
Palavras
que
não
dizem
nada
Worte,
die
nichts
aussagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Prieto Lopes, Miguel Flores Da Cunha, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.