Biquini Cavadão - Meu Reino - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Biquini Cavadão - Meu Reino




Meu Reino
My Kingdom
Atrás da porta
Behind the door
Guardo os meus sapatos
I keep my shoes
Na gaveta do armário
In the dresser drawer
Coloco minhas roupas
I put my clothes
Na estante da sala
On the living room shelf
Vejo muitos livros
I see many books
E a geladeira conserva o sabor das refeições
And the refrigerator preserves the flavor of my meals
Minha casa é meu reino
My house is my kingdom
Mas eu preciso de outros sapatos
But I need other shoes
De outras roupas, outros temperos
Other clothes, other spices
Para formar minhas ideias e meus sentimentos
To shape my ideas and my feelings
Eu sou a soma de tudo que vejo
I am the sum of everything I see
E minha casa é um espelho
And my house is a mirror
Onde a noite eu me deito e sonho com as coisas mais loucas
Where at night I lie down and dream of the craziest things
Sem saber porque
Without knowing why
É porque trago tudo de fora
It's because I bring everything from outside
Violência, dúvida, dinheiro e
Violence, doubt, money and faith
Trago a imagem de todas as ruas por onde passo
I bring the image of all the streets I walk through
E de alguém que nem sei quem é
And of someone I don't even know who she is
E que provavelmente eu não vou mais ver
And who I probably won't see again
Mas mesmo assim ela sorriu para mim
But even so, she smiled at me
Ela sorriu e ficou na minha casa que é meu reino
She smiled and stayed in my house, which is my kingdom
É porque trago tudo de fora
It's because I bring everything from outside
E minha casa é um espelho
And my house is a mirror
Trago a imagem de todas as ruas
I bring the image of all the streets
Eu sou a soma de tudo que vejo
I am the sum of everything I see
Mas mesmo assim, ela sorriu pra mim
But even so, she smiled at me
Ela sorriu e ficou na minha casa que é meu reino
She smiled and stayed in my house, which is my kingdom





Авторы: Miguel Flores Da Cunha, Andre Fernandes Leite Da Luz, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.