Biquini Cavadão - O Idiota Eletrônico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Biquini Cavadão - O Idiota Eletrônico




O Idiota Eletrônico
The Electronic Idiot
O que é isso que vai entrando nos ouvidos sem pedir permissão
What is this entering my ears without permission?
O que é isso que vemos nas ruas como se fosse novela
What is this we see in the streets as if it were a soap opera?
O que é isso que está no ar mas não é pássaro nem poluição
What is this that's in the air, but it's not a bird nor pollution?
O que é isso: corre-corre frenesi um vai e vem a lugar nenhum
What is this hustle and bustle, this frenzy, a coming and going to nowhere?
O que é isso que vai entrando nos ouvidos sem pedir permissão
What is this entering my ears without permission?
O que é isso: ataca a alma parecendo amor que termina em solidão
What is this that attacks the soul, seeming like love, but only ends in loneliness?
O que é isso: mente todo dia pra nós e diz que é informação
What is this that lies to us every day and says it's information?
O que é isso: grades que nos protegem deixam de fora o ladrão
What is this: bars that protect us, leaving the thief outside?
todo mundo atrasado!
Everyone's late!
Nessa ganância dos tempos
In this greed of the times
Nessa ânsia de espaço
In this craving for space
Não temos tempo pra nada
We have no time for anything
O aluno olha o quadro negro
The student looks at the blackboard
O guarda olha o trânsito parado
The guard looks at the stopped traffic
O aniversariante olha para o calendário
The birthday boy looks at the calendar
Quem se importa?
Who cares?
O marido pega sua mulher com outro
The husband catches his wife with another
Alguém mete a mão no seu bolso
Someone puts their hand in your pocket
Ninguém entende arte contemporânea
Nobody understands contemporary art
Quem se importa?
Who cares?
O turista olha o eterno sofrimento do Cristo
The tourist looks at the eternal suffering of Christ
O povo diz que não tem nada a ver com isso
The people say they have nothing to do with it
Os telejornais sempre terminam dizendo "boa noite"
The news always ends by saying "good night"





Авторы: Alvaro Prieto Lopes, Miguel Flores Da Cunha, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho, / Sheik, / Beni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.