Текст и перевод песни Biquini Cavadão - Promessas de Fim de Ano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promessas de Fim de Ano
New Year's Promises
É
sempre
assim,
é
tudo
igual
It's
always
like
this,
it's
all
the
same
Promessas
de
fim
de
ano
New
Year's
promises
Arranjar
um
emprego,
me
apaixonar
Get
a
job,
fall
in
love
Entrar
na
academia
e
começar
a
malhar
Join
the
gym
and
start
working
out
Mas
esse
ano
vai
ser
diferente
But
this
year
will
be
different,
darling
Em
fevereiro
tem
carnaval
Carnival
is
in
February
Vou
levantar
poeira,
me
acabar
I'm
going
to
raise
some
dust,
party
hard
Eu
quero
ver
o
mundo
todo
balançar
I
want
to
see
the
whole
world
shake
it
Vou
levantar
poeira,
me
acabar
I'm
going
to
raise
some
dust,
party
hard
Eu
quero
ver
o
mundo
todo
balançar
I
want
to
see
the
whole
world
shake
it
É
sempre
assim,
é
tudo
igual
It's
always
like
this,
it's
all
the
same
Ressaca
de
carnaval
Carnival
hangover
Vou
parar
de
fumar,
parar
de
beber
I'll
quit
smoking,
quit
drinking
Juntar
dinheiro
e
emagrecer
Save
money
and
lose
weight
Mas
esse
ano
vai
ser
diferente
But
this
year
will
be
different,
sweetheart
Tem
copa
do
mundo
There's
the
World
Cup
O
Brasil
vai
ganhar,
vai
ser
campeão
Brazil
will
win,
will
be
the
champion
Em
outubro
a
eleição
Elections
in
October
O
Brasil
vai
ganhar,
vai
ser
campeão
Brazil
will
win,
will
be
the
champion
Em
outubro
a
eleição
Elections
in
October
É
sempre
assim,
é
tudo
igual
It's
always
like
this,
it's
all
the
same
Promessa
de
candidato
Candidate's
promises
Acabar
com
a
fome
e
a
inflação
End
hunger
and
inflation
Combater
a
miséria
e
a
corrupção
Fight
poverty
and
corruption
Mas
esse
ano
vai
ser
diferente
But
this
year
will
be
different,
honey
Ninguém
vai
me
enganar
Nobody's
gonna
fool
me
Chega
de
mensalão,
de
corrupção
No
more
monthly
allowances,
no
more
corruption
Nunca
mais
eu
vou
votar
em
político
ladrão
I'll
never
vote
for
a
crooked
politician
again
Chega
de
mensalão,
de
corrupção
No
more
monthly
allowances,
no
more
corruption
Nunca
mais
eu
vou
votar
em
político
ladrão
I'll
never
vote
for
a
crooked
politician
again
É
sempre
assim,
é
tudo
igual
It's
always
like
this,
it's
all
the
same
Promessas
de
fim
de
ano
New
Year's
promises
Arranjar
um
emprego,
me
apaixonar
Get
a
job,
fall
in
love
Entrar
na
academia
e
começar
a
malhar
Join
the
gym
and
start
working
out
Vou
parar
de
fumar,
parar
de
beber
I'll
quit
smoking,
quit
drinking
Juntar
dinheiro
e
emagrecer
Save
money
and
lose
weight
Não
vou
mentir,
nem
me
iludir
I
won't
lie,
or
delude
myself
Não
vou
ficar
parado
vendo
o
tempo
passar
I
won't
stand
still
watching
time
go
by
Não
vou
ficar
parado
vendo
alguém
me
roubar
I
won't
stand
still
watching
someone
rob
me
Não
vou
ficar
parado
vendo
o
mundo
girar
I
won't
stand
still
watching
the
world
go
round
Não
vou
ficar
parado
vendo
alguém
me
roubar
I
won't
stand
still
watching
someone
rob
me
Vou
começar
agora,
nesse
segundo
I'll
start
now,
this
very
second
Vou
fazer
do
Brasil
o
melhor
do
mundo
I'll
make
Brazil
the
best
in
the
world
É
agora,
nesse
segundo
It's
now,
this
very
second
Vou
fazer
do
meu
país
o
melhor
do
mundo
I'll
make
my
country
the
best
in
the
world
Dane-se
tudo!
Damn
everything!
Dane-se
o
mundo!
Damn
the
world!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Prieto Lopes, Miguel Flores Da Cunha, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.