Biquini Cavadão - Quando Eu Te Encontrar (Acústico) - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Quando Eu Te Encontrar (Acústico) - Ao Vivo - Biquini Cavadãoперевод на немецкий




Quando Eu Te Encontrar (Acústico) - Ao Vivo
Wenn ich Dich Treffe (Akustisch) - Live
Eu sei o que meus olhos vão querer
Ich weiß schon, was meine Augen wollen werden
Quando eu te encontrar
Wenn ich dich treffe
Impedidos de te ver vão querer chorar
Verhindert, dich zu sehen, werden sie weinen wollen
Um riso incontido perdido em algum lugar
Ein unbändiges Lachen, irgendwo verloren
Felicidade que transborda parece não querer parar
Glück, das überfließt, scheint nicht aufhören zu wollen
Não quer parar
Will nicht aufhören
Não vai parar
Wird nicht aufhören
Eh
Eh
Eu sei o que meus lábios vão querer
Ich weiß schon, was meine Lippen wollen werden
Quando eu te encontrar
Wenn ich dich treffe
Molhados de prazer vão querer beijar
Nass vor Vergnügen, werden sie küssen wollen
E o que na vida não se cansa de se apresentar
Und was im Leben nicht müde wird, sich zu zeigen
Por ser lugar comum deixamos de extravasar, de demonstrar
Weil es alltäglich ist, hören wir auf, es auszuleben, es zu zeigen
Mas nunca me disseram o que devo fazer
Aber niemand hat mir je gesagt, was ich tun soll
Quando a saudade acorda
Wenn die Sehnsucht erwacht
A beleza que faz sofrer
Die Schönheit, die leiden lässt
Nunca me disseram como devo proceder
Niemand hat mir je gesagt, wie ich vorgehen soll
Chorar, beijar-te e abraçar
Weinen, dich küssen und umarmen
É isso que quero fazer
Das ist, was ich tun will
Isso que quero dizer
Das ist, was ich sagen will
Eu sei o que meus braços vão querer
Ich weiß schon, was meine Arme wollen werden
Quando eu te encontrar na forma de um C
Wenn ich dich treffe, in Form eines C
Vão te abraçar
Werden sie dich umarmen
Um abraço apertado pra você não escapar
Eine feste Umarmung, damit du nicht entkommst
Se você foge me faz crer
Wenn du fliehst, lässt du mich glauben
Que o mundo pode acabar, vai acabar
Dass die Welt untergehen kann, untergehen wird
Mas nunca me disseram o que devo fazer
Aber niemand hat mir je gesagt, was ich tun soll
Quando a saudade acorda
Wenn die Sehnsucht erwacht
A beleza que faz sofrer
Die Schönheit, die leiden lässt
Nunca me disseram como devo proceder
Niemand hat mir je gesagt, wie ich vorgehen soll
Chorar, beijar-te e abraçar
Weinen, dich küssen und umarmen
É isso que quero fazer
Das ist, was ich tun will
Isso que quero dizer
Das ist, was ich sagen will
Chorar, beijar-te e abraçar
Weinen, dich küssen und umarmen
Chorar, beijar-te e abraçar
Weinen, dich küssen und umarmen
Chorar, beijar-te e abraçar
Weinen, dich küssen und umarmen
Chorar, beijar-te e abraçar
Weinen, dich küssen und umarmen
Oh, yeh
Oh, yeh





Авторы: Miguel Flores Da Cunha, Carlos Beni Carvalho De Oliveira, Andre Fernandes Leite Da Luz, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.