Текст и перевод песни Biquini Cavadão - Quando Eu Te Encontrar
Quando Eu Te Encontrar
Когда я тебя встречу
Eu
já
sei
o
que
os
meus
olhos
vão
querer
Я
уже
знаю,
чего
захотят
мои
глаза,
Quando
eu
te
encontrar
Когда
я
тебя
встречу.
Impedidos
de
te
ver
vão
querer
chorar
Не
в
силах
на
тебя
смотреть,
они
захотят
плакать
Um
riso
incontido
perdido
em
algum
lugar
От
безудержного
смеха,
затерявшегося
где-то.
Felicidade
que
transborda
Счастье
переполняет,
Parece
não
querer
parar
Кажется,
оно
не
хочет
останавливаться.
Não
quer
parar
Не
хочет
останавливаться.
Não
vai
parar
Не
остановится.
Eu
ja
sei
o
que
os
meus
lábios
vão
querer
Я
уже
знаю,
чего
захотят
мои
губы,
Quando
eu
te
encontrar
Когда
я
тебя
встречу.
Molhados
de
prazer
vão
querer
beijar
Увлажненные
наслаждением,
они
захотят
целовать.
E
o
que
na
vida
não
se
cansa
se
apresentar
И
то,
что
в
жизни
не
устает
являться,
Por
ser
lugar
comum
Становясь
обыденным,
Deixamos
de
extravasar
Мы
перестаем
проявлять,
De
demonstrar
Демонстрировать.
Mas
nunca
me
disseram
o
que
devo
fazer
Но
мне
никогда
не
говорили,
что
делать,
Quando
a
saudade
acorda
Когда
просыпается
тоска.
A
beleza
que
faz
sofrer
Красота,
заставляющая
страдать.
Nunca
me
disseram
como
devo
proceder
Мне
никогда
не
говорили,
как
мне
следует
поступать:
Chorar,
beijar,
te
abraçar
Плакать,
целовать,
обнимать
тебя
-
É
isso
que
quero
fazer
Вот
что
я
хочу
делать,
Isso
que
quero
dizer
Вот,
что
я
хочу
сказать.
Eu
ja
sei
o
que
os
meus
braços
vão
querer
Я
уже
знаю,
чего
захотят
мои
руки,
Quando
eu
te
encontrar
Когда
я
тебя
встречу.
Na
forma
de
um
"C"
vão
te
abraçar
В
форме
буквы
"С"
они
тебя
обнимут.
Um
abraço
apertado
Крепко
обнимут,
Pra
você
não
escapar
Чтобы
ты
не
сбежала.
Se
você
foge
me
faz
crer
que
o
mundo
pode
acabar
Если
ты
убежишь,
это
заставит
меня
поверить,
что
мир
может
рухнуть.
Mas
nunca
me
disseram
o
que
devo
fazer
Но
мне
никогда
не
говорили,
что
делать,
Quando
a
saudade
acorda
Когда
просыпается
тоска.
A
beleza
que
faz
sofrer
Красота,
заставляющая
страдать.
Mas
nunca
me
disseram
como
devo
proceder
Мне
никогда
не
говорили,
как
мне
следует
поступать:
Chorar,
beijar,
te
abraçar
Плакать,
целовать,
обнимать
тебя
-
É
isso
que
quero
fazer
Вот,
что
я
хочу
делать.
Parece
não
querer
parar
Кажется,
оно
не
хочет
останавливаться.
Não
quer
parar
Не
хочет
останавливаться.
Não
vai
parar
Не
остановится.
Nunca
me
disseram
o
que
devo
fazer
Мне
никогда
не
говорили,
что
делать,
Quando
a
saudade
acorda
Когда
просыпается
тоска.
A
beleza
que
faz
sofrer
Красота,
заставляющая
страдать.
Mas
nunca
me
disseram
como
devo
proceder
Мне
никогда
не
говорили,
как
мне
следует
поступать:
Chorar,
beijar,
te
abraçar
Плакать,
целовать,
обнимать
тебя
-
É
isso
que
quero
fazer
Вот,
что
я
хочу
делать,
Isso
que
quero
dizer
Вот,
что
я
хочу
сказать.
Chorar,
beijar,
te
abraçar
Плакать,
целовать,
обнимать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Flores Da Cunha, Carlos Beni Carvalho De Oliveira, Andre Fernandes Leite Da Luz, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.