Biquini Cavadão - Saber o Sabor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Biquini Cavadão - Saber o Sabor




Saber o Sabor
Узнать вкус
Fogo que não para
Огонь, который не перестает
De queimar o coração
Жечь мое сердце.
Vontade de estar
Желание быть
Sem qualquer preocupação
Без каких-либо забот,
pra ver o sol morrer atras do morro
Просто чтобы увидеть, как солнце садится за холмом,
Ver que sua ausência
Видеть, как твое отсутствие
Vai mudando a cor do céu
Меняет цвет неба,
Perceber que a noite vai chegando
Замечать, как наступает ночь.
Quem disse que o tempo tem que ter utilidade
Кто сказал, что время должно быть полезным?
Tempo não é algo que se compra ou se produz
Время - это не то, что можно купить или произвести.
Está dentro de nós, da nossa vontade
Оно внутри нас, в нашем желании.
Viver vale a pena quando provoca saudade
Жить стоит только тогда, когда это вызывает тоску,
De querer fazer de novo porque é bom
Желание повторить это снова, просто потому что это хорошо.
Sempre que puder
Всегда, когда смогу,
Vou querer saber o sabor
Я захочу узнать вкус
Do que é bom na vida
Того, что хорошо в жизни,
Ter prazer ou dor
Испытать удовольствие или боль,
Seja o prêmio que for
Какой бы ни была награда,
Eu vou querer saber o sabor
Я захочу узнать вкус.
A simplicidade das coisas me seduz
Простота вещей соблазняет меня.
O céu fica mais lindo quando falta luz
Небо становится прекраснее, когда не хватает света,
Inventar desenhos na forma de uma nuvem
Придумывать рисунки в форме облаков,
Olhar a noite inteira a lua passear no ceu
Всю ночь смотреть, как луна гуляет по небу,
Até não se dar conta que o tempo passou
Пока не заметишь, как пролетело время.
Sempre que puder
Всегда, когда смогу,
Vou querer saber o sabor
Я захочу узнать вкус
Do que é bom na vida
Того, что хорошо в жизни,
Ter prazer ou dor
Испытать удовольствие или боль,
Seja o prêmio que for
Какой бы ни была награда,
Eu vou querer saber o sabor
Я захочу узнать вкус.
Eu vou querer saber o sabor
Я захочу узнать вкус.
Eu vou querer saber, sempre, sempre
Я захочу узнать, всегда, всегда,
Sempre que puder vou querer saber o sabor
Всегда, когда смогу, я захочу узнать вкус
Do que é bom na vida
Того, что хорошо в жизни,
Ter prazer ou dor
Испытать удовольствие или боль,
Seja o prêmio que for
Какой бы ни была награда,
Eu vou querer saber o sabor
Я захочу узнать вкус.





Авторы: Miguel Flores Da Cunha, Andre Fernandes Leite Da Luz, Alvaro Prieto Lopes, Bruno Castro Gouveia, Carlos Augusto Pereira Coelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.